Paroles et traduction Classified - Intro: Ups And Downs
Damn,
another
migraine
Черт,
опять
мигрень!
Vision
blurred.,
eyes
strained
Зрение
затуманено,
глаза
напряжены.
I
need
another
gel
cap
Мне
нужна
еще
одна
гелевая
шапочка.
Cause
once
this
headache
hits
it's
a
sure
trip
to
hell
n
back
Потому
что
как
только
эта
головная
боль
ударит
это
верное
путешествие
в
ад
и
обратно
I
got
too
much
on
my
mind
У
меня
слишком
много
мыслей.
This
lifestyle
I
lead
got
my
health
on
decline
Этот
образ
жизни,
который
я
веду,
привел
к
упадку
моего
здоровья
I
ain't
as
quick
thinking
as
I
once
was,
huh
Я
уже
не
так
быстро
соображаю,
как
раньше,
а
I
guess
that's
what
smoking
j's
and
blunt
does
Я
думаю,
что
это
то,
что
делает
курение
j'S
и
blunt.
Even
my
freestyle
getting
worse
Даже
мой
фристайл
становится
все
хуже
I'm
losing
it
can't
connect
the
missing
words
Я
теряю
его
не
могу
связать
недостающие
слова
And
everybody
wanna
get
a
verse
И
все
хотят
получить
куплет.
But
when
I
say
I
got
no
time,
they
get
their
feeling's
hurt
Но
когда
я
говорю,
что
у
меня
нет
времени,
они
получают
обиду.
Daddy...
hey
what's
up
baby
girl
Папочка
...
Эй,
как
дела,
малышка
Your
the
only
thing
that
make
sense
in
this
crazy
world
Ты-единственное,
что
имеет
смысл
в
этом
безумном
мире.
Through
all
the
madness
and
the
sickness
Через
все
безумие
и
болезни.
I
know
that
I
can
look
to
you
for
love
and
forgiveness
Я
знаю,
что
могу
рассчитывать
на
твою
любовь
и
прощение.
What's
you
momma
doing?
Oh
she's
cooking
diner
Что
ты
делаешь,
мама?
- О,
она
готовит
обед.
Well
daddy
gotta
write
this
song,
go
on
and
cook
it
with
her
Что
ж,
папочка
должен
написать
эту
песню,
пойти
и
приготовить
ее
вместе
с
ней.
I'll
be
in
soon,
soon
as
I
get
finished
Я
скоро
вернусь,
как
только
закончу.
And
tell
you
mom
I'll
get
the
laundry
done
and
do
the
dishes
И
скажу
тебе
мама
что
я
постираю
и
помою
посуду
But
who
we
kidding
Но
кого
мы
обманываем
I
can't
even
do
that
right.
Я
даже
не
могу
сделать
это
правильно.
I
mean
I
can.
But
my
mind
stuck
on
Halflife
Я
имею
в
виду,
что
могу,
но
мой
разум
застрял
на
полужизни
I'm
trying
to
find
somebody
I
can
pass
the
mic
Я
пытаюсь
найти
того,
кому
смогу
передать
микрофон.
Who
got
the
drive
and
will
make
the
same
sacrifice
I
did.
У
которого
есть
драйв,
и
он
принесет
ту
же
жертву,
что
и
я.
And
yea
I
signed
a
couple
guys
И
да
я
подписал
контракт
с
парой
парней
But
I
guess
I
didn't
do
my
job,
at
least
in
their
eyes
Но,
думаю,
я
не
справился
со
своей
работой,
по
крайней
мере,
в
их
глазах.
I
wasted
too
much
time,
and
some
dope
beats
Я
потратил
впустую
слишком
много
времени
и
немного
наркоты.
But
it's
back
to
the
grind,
same
old
me
Но
я
снова
взялся
за
работу,
все
тот
же
старый.
The
sun's
shinning
again,
satisfaction
Солнце
снова
светит,
удовлетворение.
Oh
Canada,
it
just
went
platinum
О,
Канада,
она
только
что
стала
платиновой
I'm
hitting
plateaus,
I
never
thought
my
rap
flows
would
hit.
Я
попадаю
на
плато,
я
никогда
не
думал,
что
мои
рэп-потоки
попадут
в
цель.
And
actually
making
real
cash
flow
off
this
shit
И
на
самом
деле
зарабатывать
реальные
деньги
на
этом
дерьме
Last
year,
I
felt
like
I
was
everywhere
В
прошлом
году
мне
казалось,
что
я
везде.
The
even
heard
me
from
Regis
and
Kelly's
chair
Эвен
услышал
меня
с
кресла
Реджиса
и
Келли.
The
Olympics
the
Juno's
I
did
it.
Олимпиада,
Юнона,
я
сделал
это.
All
of
this
all
from
one
son,
I'll
admit
it
Я
признаю,
что
все
это
от
одного
сына.
Am
I
a
one
hit
wonder?
I
don't
think
I
am
Я
так
не
думаю,
But
the
thought
crossed
my
ming,
the
I
erased
it
но
эта
мысль
пришла
мне
в
голову,
и
я
стер
ее.
And
for
the
video,
we
asked
everybody
out
А
для
видеозаписи
мы
пригласили
всех
на
свидание.
And
no
black
people
showes,
then
they
called
me
racist
И
никаких
шоу
черных
людей,
а
потом
они
назвали
меня
расистом
Maestro
told
me,
Маэстро
сказал
мне:
Stay
off
the
message
boards
Classy
Держись
подальше
от
досок
объявлений.
But
I'm
sick
of
all
these
rap
geeks
Но
меня
тошнит
от
всех
этих
рэп-фанатов.
Talking
out
their
ass
checks,
Болтают
о
своих
задницах,
Hanging
off
every
word
Class
speaks.
Цепляются
за
каждое
слово,
которое
произносит
класс.
But
anyway
that's
last
week.
Но,
в
любом
случае,
это
было
на
прошлой
неделе.
This
week,
I'm
about
to
move
out
На
этой
неделе
я
собираюсь
съехать.
I
just
bought
a
couple
acres
and
built
a
new
ajouse
Я
только
что
купил
пару
акров
земли
и
построил
новый
дом.
Shit
it
feels
good
to
be
doing
what
I
love
Черт,
как
хорошо
делать
то,
что
я
люблю!
And
those
who
hate,
fuck
you,
I
earned
what
I
got
А
те,
кто
ненавидит,
идите
на
хрен,
я
заслужил
то,
что
получил.
I
use
to
think
that
money
changed
the
man
Раньше
я
думал,
что
деньги
изменили
человека.
Now
I'm
thinking
that
it
changes
those
around
you
Теперь
я
думаю,
что
это
меняет
тех,
кто
тебя
окружает.
A
lot
of
people
wanna
hand
on
and
drowned
you
Многие
люди
хотят
взять
тебя
в
руки
и
утопить
So
I
gotta
watch
the
people
who
surround
Luke
Поэтому
я
должен
следить
за
людьми,
которые
окружают
Люка.
I
Know
who
my
friends
are
Я
знаю,
кто
мои
друзья.
It'll
reflect
in
my
memoirs.
Это
отразится
в
моих
мемуарах.
Life's
a
trip
of
joy
and
challenges
Жизнь-это
путешествие
радости
и
испытаний.
I
just
gotta
learn
to
live
it
and
balance
it.
Я
просто
должен
научиться
жить
этим
и
уравновешивать
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Boyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.