Classified - Intro: Ups And Downs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Classified - Intro: Ups And Downs




Damn, another migraine
Черт, опять мигрень!
Vision blurred., eyes strained
Зрение затуманено, глаза напряжены.
I need another gel cap
Мне нужна еще одна гелевая шапочка.
Cause once this headache hits it's a sure trip to hell n back
Потому что как только эта головная боль ударит это верное путешествие в ад и обратно
I got too much on my mind
У меня слишком много мыслей.
This lifestyle I lead got my health on decline
Этот образ жизни, который я веду, привел к упадку моего здоровья
I ain't as quick thinking as I once was, huh
Я уже не так быстро соображаю, как раньше, а
I guess that's what smoking j's and blunt does
Я думаю, что это то, что делает курение j'S и blunt.
Even my freestyle getting worse
Даже мой фристайл становится все хуже
I'm losing it can't connect the missing words
Я теряю его не могу связать недостающие слова
And everybody wanna get a verse
И все хотят получить куплет.
But when I say I got no time, they get their feeling's hurt
Но когда я говорю, что у меня нет времени, они получают обиду.
Daddy... hey what's up baby girl
Папочка ... Эй, как дела, малышка
Your the only thing that make sense in this crazy world
Ты-единственное, что имеет смысл в этом безумном мире.
Through all the madness and the sickness
Через все безумие и болезни.
I know that I can look to you for love and forgiveness
Я знаю, что могу рассчитывать на твою любовь и прощение.
What's you momma doing? Oh she's cooking diner
Что ты делаешь, мама? - О, она готовит обед.
Well daddy gotta write this song, go on and cook it with her
Что ж, папочка должен написать эту песню, пойти и приготовить ее вместе с ней.
I'll be in soon, soon as I get finished
Я скоро вернусь, как только закончу.
And tell you mom I'll get the laundry done and do the dishes
И скажу тебе мама что я постираю и помою посуду
But who we kidding
Но кого мы обманываем
I can't even do that right.
Я даже не могу сделать это правильно.
I mean I can. But my mind stuck on Halflife
Я имею в виду, что могу, но мой разум застрял на полужизни
I'm trying to find somebody I can pass the mic
Я пытаюсь найти того, кому смогу передать микрофон.
Who got the drive and will make the same sacrifice I did.
У которого есть драйв, и он принесет ту же жертву, что и я.
And yea I signed a couple guys
И да я подписал контракт с парой парней
But I guess I didn't do my job, at least in their eyes
Но, думаю, я не справился со своей работой, по крайней мере, в их глазах.
I wasted too much time, and some dope beats
Я потратил впустую слишком много времени и немного наркоты.
But it's back to the grind, same old me
Но я снова взялся за работу, все тот же старый.
The sun's shinning again, satisfaction
Солнце снова светит, удовлетворение.
Oh Canada, it just went platinum
О, Канада, она только что стала платиновой
I'm hitting plateaus, I never thought my rap flows would hit.
Я попадаю на плато, я никогда не думал, что мои рэп-потоки попадут в цель.
And actually making real cash flow off this shit
И на самом деле зарабатывать реальные деньги на этом дерьме
Last year, I felt like I was everywhere
В прошлом году мне казалось, что я везде.
The even heard me from Regis and Kelly's chair
Эвен услышал меня с кресла Реджиса и Келли.
The Olympics the Juno's I did it.
Олимпиада, Юнона, я сделал это.
All of this all from one son, I'll admit it
Я признаю, что все это от одного сына.
Am I a one hit wonder? I don't think I am
Я так не думаю,
But the thought crossed my ming, the I erased it
но эта мысль пришла мне в голову, и я стер ее.
And for the video, we asked everybody out
А для видеозаписи мы пригласили всех на свидание.
And no black people showes, then they called me racist
И никаких шоу черных людей, а потом они назвали меня расистом
Maestro told me,
Маэстро сказал мне:
Stay off the message boards Classy
Держись подальше от досок объявлений.
But I'm sick of all these rap geeks
Но меня тошнит от всех этих рэп-фанатов.
Talking out their ass checks,
Болтают о своих задницах,
Hanging off every word Class speaks.
Цепляются за каждое слово, которое произносит класс.
But anyway that's last week.
Но, в любом случае, это было на прошлой неделе.
This week, I'm about to move out
На этой неделе я собираюсь съехать.
I just bought a couple acres and built a new ajouse
Я только что купил пару акров земли и построил новый дом.
Shit it feels good to be doing what I love
Черт, как хорошо делать то, что я люблю!
And those who hate, fuck you, I earned what I got
А те, кто ненавидит, идите на хрен, я заслужил то, что получил.
I use to think that money changed the man
Раньше я думал, что деньги изменили человека.
Now I'm thinking that it changes those around you
Теперь я думаю, что это меняет тех, кто тебя окружает.
A lot of people wanna hand on and drowned you
Многие люди хотят взять тебя в руки и утопить
So I gotta watch the people who surround Luke
Поэтому я должен следить за людьми, которые окружают Люка.
I Know who my friends are
Я знаю, кто мои друзья.
It'll reflect in my memoirs.
Это отразится в моих мемуарах.
Life's a trip of joy and challenges
Жизнь-это путешествие радости и испытаний.
I just gotta learn to live it and balance it.
Я просто должен научиться жить этим и уравновешивать это.





Writer(s): Luke Boyd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.