Classified - Put It All in Perspective - traduction des paroles en allemand

Put It All in Perspective - Classifiedtraduction en allemand




Put It All in Perspective
Alles ins rechte Licht rücken
[Verse 1]
[Strophe 1]
Yeah
Yeah
Listen
Hör zu
Emcees don't sleep, wake up check the schedule
MCs schlafen nicht, wachen auf, checken den Zeitplan
Class on the mic, turn me up another decible
Class am Mic, dreh mich noch ein Dezibel lauter
Some think i make money copein through a festival
Manche denken, ich mache Geld auf Festivals
Some think i'm dope, and they put me on a pedistal
Manche finden mich krass und stellen mich auf ein Podest
Some say i'm cocky though, and tell me that my head is full
Manche sagen aber, ich sei arrogant und mein Kopf sei zu groß
But i don't need 'em though, cause that's what real friends are for
Aber ich brauche sie nicht, denn dafür sind echte Freunde da
And i don't know you man, sorry my attention's short
Und ich kenne dich nicht, Mann, sorry, meine Aufmerksamkeit ist kurz
Shouldn't pay attention, to a stupid message board
Sollte keine Aufmerksamkeit schenken, einem dummen Message Board
I take it all for what it's worth, you can rest ashore
Ich nehme alles, wie es kommt, du kannst dich darauf verlassen
And i don't fall for stupid shit, like sex wit whores
Und ich falle nicht auf dummes Zeug rein, wie Sex mit Huren
I'm on the road to rock shows, and get paid
Ich bin unterwegs, um Shows zu rocken und bezahlt zu werden
I play hard to get, so i'm hard to get played
Ich spiele schwer zu kriegen, also bin ich schwer zu verarschen
I stay out the clubs, cause i don't need the static
Ich bleibe aus den Clubs raus, denn ich brauche den Stress nicht
It's hot enough in here, so i stay out of the attic
Es ist heiß genug hier drin, also bleibe ich vom Dachboden weg
I don't rap wit rappers, so all yall fuck off
Ich rappe nicht mit Rappern, also verpisst euch alle
You aint scared of nothin, so drop all the tough talk
Du hast vor nichts Angst, also lass das ganze harte Gerede
[Chorus x2]
[Refrain x2]
I got somethin to say, so let me get into it
Ich hab was zu sagen, also lass mich darauf eingehen
No time for wastin, i aint tryin to be a nuesence
Keine Zeit zu verschwenden, ich will keine Nervensäge sein
No way, i'm tryin to make a point so respect it
Auf keinen Fall, ich versuche, einen Punkt zu machen, also respektier das
(I'm holdin it down, and put it all in perspective)
(Ich halte die Stellung und rücke alles ins rechte Licht)
[Verse 2]
[Strophe 2]
Yeah
Yeah
And when my tongue twist, i run this dumb shit
Und wenn meine Zunge sich dreht, leite ich diesen dummen Scheiß
Hit hard like drum sticks, on drum kits, pump this
Schlage hart wie Drumsticks, auf Drum Kits, pump das hier
Play this in the streets, for the heads, or the club for the drunk chicks
Spiel das auf der Straße, für die Heads, oder im Club für die betrunkenen Mädels
(Yeah) beats bang, plus i spit till my gums split
(Yeah) Beats knallen, außerdem spitte ich, bis mein Zahnfleisch reißt
You mighta knew me from the hey now song
Du kanntest mich vielleicht vom "Hey Now"-Song
And i dropped maritimes, another played out song
Und ich brachte Maritimes raus, noch ein ausgelutschter Song
But the real heads know this, Class is the man
Aber die echten Heads wissen das, Class ist der Mann
What these fake heads think, i'm a flash in the pan
Was diese falschen Heads denken, ich sei eine Eintagsfliege
(Listen) i was spittin before you existed
(Hör zu) ich habe gespittet, bevor du existiert hast
Shit kid, i was enlisted before you showed interest
Scheiße, Junge, ich war dabei, bevor du Interesse gezeigt hast
Before you knew how to use furry hoops, or had a clue of master beats, and the rubix cube too
Bevor du wusstest, wie man Hula-Hoop-Reifen benutzt, oder eine Ahnung von Master-Beats hattest, und dem Zauberwürfel auch
I don't handle biz, when i'm smokin my green
Ich erledige keine Geschäfte, wenn ich mein Gras rauche
If you call when i'm high, then you get my machine
Wenn du anrufst, wenn ich high bin, kriegst du meinen Anrufbeantworter
And any person know kid, it's just how i do it
Und jeder weiß, Junge, so mache ich das eben
So don't inturupt, when i'm tryna do my music
Also unterbrich nicht, wenn ich versuche, meine Musik zu machen
[Chorus]
[Refrain]
I got somethin to say, so let me get into it
Ich hab was zu sagen, also lass mich darauf eingehen
No time for wastin, i aint tryin to be a nuesence
Keine Zeit zu verschwenden, ich will keine Nervensäge sein
No way, i'm tryin to make a point so respect it
Auf keinen Fall, ich versuche, einen Punkt zu machen, also respektier das
(I'm holdin it down, and put it all in perspective x5)
(Ich halte die Stellung und rücke alles ins rechte Licht x5)
[Verse 3]
[Strophe 3]
(Whoo!) and i was raised by my parents, to speak wit manners
(Whoo!) und ich wurde von meinen Eltern erzogen, mit Manieren zu sprechen
Growin up fairytale, like believin in santa
Aufgewachsen wie im Märchen, wie an den Weihnachtsmann zu glauben
Got excited over small things, like treats from grandma
Begeistert über kleine Dinge, wie Leckereien von Oma
Same thing now, except it's weed from the manager
Dasselbe jetzt, außer dass es Gras vom Manager ist
Love mary jane, shit i think it's awsome
Liebe Mary Jane, Scheiße, ich find's großartig
It's wierd how pot heads like to brag about their problems
Es ist komisch, wie Kiffer gerne mit ihren Problemen prahlen
Now i got people tryin to say i do coke
Jetzt gibt es Leute, die versuchen zu sagen, ich nehme Koks
Well i never put a motherfuckin thing in my nose, okay
Nun, ich habe noch nie ein verdammtes Ding in meine Nase gesteckt, okay
Do you, but it's not for me, fuck it's all i got, i keep my nostrils clean
Mach du dein Ding, aber es ist nichts für mich, verdammt, das ist alles, was ich habe, ich halte meine Nasenlöcher sauber
You could quit with the cost of the talkin and all that
Du könntest mit dem Gerede und all dem aufhören
Worry bout yourself, not me, now fall back
Kümmer dich um dich selbst, nicht um mich, jetzt zieh dich zurück
[Chorus]
[Refrain]
I got somethin to say, so let me get into it
Ich hab was zu sagen, also lass mich darauf eingehen
No time for wastin, i aint tryin to be a nuesence
Keine Zeit zu verschwenden, ich will keine Nervensäge sein
No way, i'm tryin to make a point so respect it
Auf keinen Fall, ich versuche, einen Punkt zu machen, also respektier das
(I'm holdin it down and put it all in perspective)
(Ich halte die Stellung und rücke alles ins rechte Licht)
I got somethin to say, so let me get into it
Ich hab was zu sagen, also lass mich darauf eingehen
No time for wastin, i aint tryin to be a nuesence
Keine Zeit zu verschwenden, ich will keine Nervensäge sein
No way, i'm tryin to make a point so respect it
Auf keinen Fall, ich versuche, einen Punkt zu machen, also respektier das
(I'm holdin it down and put it all in perspective x5)
(Ich halte die Stellung und rücke alles ins rechte Licht x5)





Writer(s): l. boyd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.