Paroles et traduction Classified - Wicked
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
no
rest
for
the
wicked
Нет
покоя
для
злодеев
Ain't
no
rest
for
the
wicked
Нет
покоя
для
злодеев
Ain't
no
thing
Всё
пучком
Ain't
no
rest
for
the
wicked
Нет
покоя
для
злодеев
Gimme
that
classic
bass
line
Дай
мне
эту
классическую
басовую
линию,
детка
Okay,
let
the
children
run
around
Ладно,
пусть
детишки
бегают
вокруг
'Cause
I'm
about
to
play
until
the
sun
is
down
Потому
что
я
буду
играть,
пока
солнце
не
сядет
I
cannot
be
classified
Меня
нельзя
классифицировать
I
ain't
commercial
or
underground
Я
не
коммерческий
и
не
андеграундный
6'4"
and
200
pounds
193
см
и
90
кг
I'm
waitin'
on
the
money
round
Я
жду,
когда
деньги
посыпятся
My
BB
gun
is
loaded
Мой
пневмат
заряжен
I'm
so
holy,
right?
I'll
hunt
you
down
Я
такой
святой,
да?
Я
тебя
выслежу
I
skip
no
detail
Я
не
упускаю
ни
одной
детали
To
afford
a
gentleman
and
females
Чтобы
позволить
себе
джентльмена
и
женщин
Well,
you
show
no
emotion
like
emails
Ну,
ты
не
показываешь
эмоций,
как
электронные
письма
I
ain't
no
thrift
shop
rapper,
nothing
go
on
resale
Я
не
рэпер
из
секонд-хенда,
ничего
не
перепродается
My
raps
stay
on
track,
never
derail,
I
prevail
Мои
рэпы
остаются
на
рельсах,
никогда
не
сходят,
я
побеждаю
The
world's
a
mess
and
I
fit
in
perfect,
uh
Мир
в
хаосе,
и
я
идеально
вписываюсь,
ага
The
wicked
never
rest,
work
until
there's
work
in,
uh
Злодеи
никогда
не
отдыхают,
работают,
пока
есть
работа,
ага
We
used
to
live
for
the
moment
Мы
раньше
жили
моментом
Now
we
tape
it
on
our
camera
phones
Теперь
мы
снимаем
его
на
камеры
телефонов
And
take
it
home
and
show
our
friends
what
they're
missing
И
несем
домой,
чтобы
показать
друзьям,
что
они
пропускают
I
don't
get
it
Я
не
понимаю
этого
We're
living
in
the
new
era
Мы
живем
в
новую
эру
I'm
back
wearing
these
snap
backs
Я
снова
ношу
эти
кепки
с
застежкой
'Cause
some
reason
my
fitted
hats
Потому
что
почему-то
мои
бейсболки
Are
out
of
shape
and
fitting
wack
Потеряли
форму
и
сидят
отвратительно
I
call
it
how
I
see
it
Я
называю
вещи
своими
именами
State
the
obvious
like
Twitter
facts
Констатирую
очевидное,
как
факты
в
Твиттере
I'm
filling
a
position
Я
занимаю
позицию
Yeah,
the
designated
hitter's
back
Да,
назначенный
хиттер
вернулся
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(Yeah,
we
tell
em')
Нет
покоя
для
злодеев
(Да,
мы
им
говорим)
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(But
I
ain't
worry
'cause
it)
Нет
покоя
для
злодеев
(Но
я
не
переживаю,
потому
что)
Ain't
no
thing
Всё
пучком
Yeah,
you
lit
the
fire
inside
us
now,
ain't
no
time
to
be
righteous,
we
tell
em'
Да,
вы
зажгли
в
нас
огонь,
теперь
не
время
быть
праведниками,
мы
им
скажем
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(Yeah,
we
tell
em')
Нет
покоя
для
злодеев
(Да,
мы
им
говорим)
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(But
I
ain't
worry
'cause
it)
Нет
покоя
для
злодеев
(Но
я
не
переживаю,
потому
что)
Ain't
no
thing
(They
say)
Всё
пучком
(Они
говорят)
Ain't
no
rest
for
the
wicked
Нет
покоя
для
злодеев
Ayo,
I'm
thinking
out
the
box
and
stepping
out
of
my
perimeter
Эй,
я
мыслю
нестандартно
и
выхожу
за
рамки
своего
периметра
I
overbook
myself,
but
not
on
purpose
like
Air
Canada
Я
перегружаю
себя,
но
не
специально,
как
Air
Canada
I'm
coming
from
the
land
of
the
Я
родом
из
страны
Lost,
so
I'm
cautious
Потерянных,
поэтому
я
осторожен
I
got
no
time
to
waste
money,
so
I
don't
buy
no
watches
У
меня
нет
времени
тратить
деньги,
поэтому
я
не
покупаю
часы
Life
can
be
so
hard
Жизнь
может
быть
такой
тяжелой
But
it
gets
harder
when
you
stupid
Но
становится
еще
тяжелее,
когда
ты
глуп
At
least
that's
what
I
think
По
крайней
мере,
я
так
думаю
So
let
me
know
when
you
go
through
it
Так
что
дай
мне
знать,
когда
ты
через
это
пройдешь
I'm
a
funny
guy,
ha
ha
ha
Я
веселый
парень,
ха-ха-ха
And
I
like
my
eggs
sunny
side,
up
up
up
И
я
люблю
яичницу-глазунью,
вверх,
вверх,
вверх
But
I
gotta
scramble
with
these
vocals
and
samples
before
I'm
trampled
Но
мне
нужно
поколдовать
с
этими
вокалами
и
сэмплами,
прежде
чем
меня
растопчут
To
have
a
future
in
this
industry
is
such
a
gamble
Иметь
будущее
в
этой
индустрии
- это
такая
авантюра
My
battery
is
charged
Моя
батарея
заряжена
But
my
cellphone
signal
is
scattered
Но
мой
сигнал
сотовой
связи
рассеян
I'm
tryna
get
reception
out
of
Rogers
like
the
Packers
Я
пытаюсь
получить
прием
от
Rogers,
как
Пэкерс
But
all
I
hear
is
static
Но
все,
что
я
слышу,
это
помехи
I'm
a
trendsetter
on
a
vendetta
with
my
band
members
Я
законодатель
мод
на
вендетте
со
своими
участниками
группы
We
cooler
than
ice
packs,
more
flavour
than
spice
racks
Мы
круче,
чем
пакеты
со
льдом,
больше
вкуса,
чем
на
полках
со
специями
I
ain't
no
instigator,
but
believe
I
will
fight
back
Я
не
подстрекатель,
но
поверь,
я
буду
сопротивляться
Be
wicked
with
this
Будь
злодейкой
вместе
со
мной
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(Yeah,
we
tell
em')
Нет
покоя
для
злодеев
(Да,
мы
им
говорим)
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(But
I
ain't
worry
'cause
it)
Нет
покоя
для
злодеев
(Но
я
не
переживаю,
потому
что)
Ain't
no
thing
Всё
пучком
Yeah,
you
lit
the
fire
inside
us,
now
ain't
no
time
to
be
righteous,
we
tell
em'
Да,
вы
зажгли
в
нас
огонь,
теперь
не
время
быть
праведниками,
мы
им
скажем
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(Yeah
we
tell
em')
Нет
покоя
для
злодеев
(Да,
мы
им
говорим)
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(But
I
ain't
worry
'cause
it)
Нет
покоя
для
злодеев
(Но
я
не
переживаю,
потому
что)
Ain't
no
thing
(They
say)
Всё
пучком
(Они
говорят)
Ain't
no
rest
for
the
wicked
Нет
покоя
для
злодеев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Boyd, Mark Richard Pellizzer, Kristof Wysocki, Adam Good, Giorgio Luciano Giannini, Matthew Francis Macdonald, Mellissa Judy Britt, Jonathan Beau Gaudet, Kristofer Brian Mccourt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.