Paroles et traduction Classified - Wicked
Ain't
no
rest
for
the
wicked
Нет
покоя
грешникам.
Ain't
no
rest
for
the
wicked
Нет
покоя
грешникам.
Ain't
no
thing
Ничего
особенного
Ain't
no
rest
for
the
wicked
Нет
покоя
грешникам.
Gimme
that
classic
bass
line
Дай
мне
эту
классическую
басовую
линию
Okay,
let
the
children
run
around
Ладно,
пусть
дети
побегают.
'Cause
I'm
about
to
play
until
the
sun
is
down
Потому
что
я
собираюсь
играть
до
самого
захода
солнца
.
I
cannot
be
classified
Меня
нельзя
классифицировать.
I
ain't
commercial
or
underground
Я
не
коммерсант
и
не
подпольщик.
6'4"
and
200
pounds
6 футов
4 дюйма
и
200
фунтов
I'm
waitin'
on
the
money
round
Я
жду,
когда
придут
деньги.
My
BB
gun
is
loaded
Мой
пистолет
заряжен.
I'm
so
holy,
right?
I'll
hunt
you
down
Я
такая
святая,
правда?
- я
выслежу
тебя.
I
skip
no
detail
Я
не
пропускаю
никаких
подробностей.
To
afford
a
gentleman
and
females
Позволить
себе
джентльмена
и
женщин.
Well,
you
show
no
emotion
like
emails
Что
ж,
ты
не
проявляешь
никаких
эмоций,
как
электронные
письма.
I
ain't
no
thrift
shop
rapper,
nothing
go
on
resale
Я
не
рэпер
из
комиссионного
магазина,
ничего
не
продаю.
My
raps
stay
on
track,
never
derail,
I
prevail
Мой
рэп
остается
на
верном
пути,
никогда
не
срывается
с
рельсов,
я
побеждаю.
The
world's
a
mess
and
I
fit
in
perfect,
uh
Мир
- сплошная
неразбериха,
и
я
идеально
вписываюсь
в
него,
э-э-э
...
The
wicked
never
rest,
work
until
there's
work
in,
uh
Грешники
никогда
не
отдыхают,
работают,
пока
есть
работа
...
We
used
to
live
for
the
moment
Мы
привыкли
жить
одним
мгновением.
Now
we
tape
it
on
our
camera
phones
Теперь
мы
записываем
это
на
камеры
наших
телефонов.
And
take
it
home
and
show
our
friends
what
they're
missing
Забери
его
домой
и
покажи
нашим
друзьям,
чего
им
не
хватает.
I
don't
get
it
Я
не
понимаю.
We're
living
in
the
new
era
Мы
живем
в
новую
эру.
I'm
back
wearing
these
snap
backs
Я
снова
ношу
эти
защелкивающиеся
спины
'Cause
some
reason
my
fitted
hats
По
какой-то
причине
мои
облегающие
шляпы
Are
out
of
shape
and
fitting
wack
Они
не
в
форме
и
не
подходят
друг
другу.
I
call
it
how
I
see
it
Я
называю
это
так,
как
вижу.
State
the
obvious
like
Twitter
facts
Излагайте
очевидные
факты,
как
в
Твиттере.
I'm
filling
a
position
Я
занимаю
должность.
Yeah,
the
designated
hitter's
back
Да,
назначенный
нападающий
вернулся.
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(Yeah,
we
tell
em')
Нет
покоя
нечестивым
(Да,
мы
говорим
им).
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(But
I
ain't
worry
'cause
it)
Грешникам
нет
покоя
(но
я
не
волнуюсь
из-за
этого).
Ain't
no
thing
Ничего
особенного
Yeah,
you
lit
the
fire
inside
us
now,
ain't
no
time
to
be
righteous,
we
tell
em'
Да,
ты
зажег
огонь
внутри
нас,
сейчас
не
время
быть
праведными,
мы
говорим
им.
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(Yeah,
we
tell
em')
Нет
покоя
нечестивым
(Да,
мы
говорим
им).
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(But
I
ain't
worry
'cause
it)
Грешникам
нет
покоя
(но
я
не
волнуюсь
из-за
этого).
Ain't
no
thing
(They
say)
Ничего
особенного
(говорят
они).
Ain't
no
rest
for
the
wicked
Нет
покоя
грешникам.
Ayo,
I'm
thinking
out
the
box
and
stepping
out
of
my
perimeter
Эйо,
я
мыслю
нестандартно
и
выхожу
за
пределы
своего
периметра.
I
overbook
myself,
but
not
on
purpose
like
Air
Canada
Я
переоцениваю
себя,
но
не
нарочно,
как
Air
Canada.
I'm
coming
from
the
land
of
the
Я
иду
из
страны
...
Lost,
so
I'm
cautious
Потерян,
поэтому
я
осторожен.
I
got
no
time
to
waste
money,
so
I
don't
buy
no
watches
У
меня
нет
времени
тратить
деньги,
поэтому
я
не
покупаю
никаких
часов.
Life
can
be
so
hard
Жизнь
может
быть
такой
тяжелой.
But
it
gets
harder
when
you
stupid
Но
это
становится
труднее,
когда
ты
глуп.
At
least
that's
what
I
think
По
крайней
мере,
я
так
думаю.
So
let
me
know
when
you
go
through
it
Так
что
дай
мне
знать,
когда
пройдешь
через
это.
I'm
a
funny
guy,
ha
ha
ha
Я
забавный
парень,
ха-ха-ха
And
I
like
my
eggs
sunny
side,
up
up
up
И
я
люблю
свои
яйца
с
солнечной
стороны,
вверх,
вверх,
вверх.
But
I
gotta
scramble
with
these
vocals
and
samples
before
I'm
trampled
Но
я
должен
бороться
с
этими
вокалами
и
сэмплами,
пока
меня
не
растоптали.
To
have
a
future
in
this
industry
is
such
a
gamble
Иметь
будущее
в
этой
индустрии-такая
авантюра.
My
battery
is
charged
Мой
аккумулятор
заряжен.
But
my
cellphone
signal
is
scattered
Но
сигнал
моего
мобильного
телефона
рассеян
I'm
tryna
get
reception
out
of
Rogers
like
the
Packers
Я
пытаюсь
получить
прием
от
Роджерса
как
от
Пэкеров
But
all
I
hear
is
static
Но
я
слышу
лишь
помехи.
I'm
a
trendsetter
on
a
vendetta
with
my
band
members
Я
законодатель
моды
в
вендетте
с
членами
моей
группы
We
cooler
than
ice
packs,
more
flavour
than
spice
racks
Мы
круче,
чем
пакеты
со
льдом,
вкуснее,
чем
стойки
со
специями.
I
ain't
no
instigator,
but
believe
I
will
fight
back
Я
не
провокатор,
но
поверь,
я
дам
отпор.
Be
wicked
with
this
Будь
злым
с
этим.
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(Yeah,
we
tell
em')
Нет
покоя
нечестивым
(Да,
мы
говорим
им).
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(But
I
ain't
worry
'cause
it)
Грешникам
нет
покоя
(но
я
не
волнуюсь
из-за
этого).
Ain't
no
thing
Ничего
особенного
Yeah,
you
lit
the
fire
inside
us,
now
ain't
no
time
to
be
righteous,
we
tell
em'
Да,
ты
зажег
огонь
внутри
нас,
сейчас
не
время
быть
праведными,
мы
говорим
им
это.
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(Yeah
we
tell
em')
Нет
покоя
нечестивым
(Да,
мы
говорим
им).
Ain't
no
rest
for
the
wicked
(But
I
ain't
worry
'cause
it)
Грешникам
нет
покоя
(но
я
не
волнуюсь
из-за
этого).
Ain't
no
thing
(They
say)
Ничего
особенного
(говорят
они).
Ain't
no
rest
for
the
wicked
Нет
покоя
грешникам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Boyd, Mark Richard Pellizzer, Kristof Wysocki, Adam Good, Giorgio Luciano Giannini, Matthew Francis Macdonald, Mellissa Judy Britt, Jonathan Beau Gaudet, Kristofer Brian Mccourt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.