Clau - Meia Noite - traduction des paroles en allemand

Meia Noite - Clautraduction en allemand




Meia Noite
Mitternacht
é meia-noite
Es ist schon Mitternacht
O lado esquerdo da minha cama remete a nós dois
Die linke Seite meines Bettes erinnert nur an uns beide
Hábitat natural da perdição
Natürlicher Lebensraum der Verführung
Daquele lado não cabia restrição, baby, ei
Auf dieser Seite kannte es keine Einschränkung, Baby, hey
Eu fiquei na vontade, vem e fica até mais tarde
Ich hab' Lust bekommen, komm und bleib länger
Eu cheia de maldade agora
Ich bin jetzt voller böser Absichten
Vem chegando por cima, corpo a corpo
Komm von oben drauf, Körper an Körper
Adrenalina, ahn, ahn, vai até de manhã
Adrenalin, ahn, ahn, es geht bis zum Morgen
Com aquele beat que te faz tirar a roupa
Mit diesem Beat, der dich dazu bringt, dich auszuziehen
perde a linha enquanto me deixa louca
Du verlierst die Fassung, während du mich verrückt machst
Louca tirando a roupa
Verrückt zieh' ich mich aus
Esse teu jeito me entorpece, você me merece
Deine Art betäubt mich, du verdienst mich
Bem louca tirando a roupa
Ganz verrückt zieh' ich mich aus
Esse teu jeito me entorpece, você me merece
Deine Art betäubt mich, du verdienst mich
Bem louca tirando a roupa
Ganz verrückt zieh' ich mich aus
Esse teu jeito me entorpece, você me merece
Deine Art betäubt mich, du verdienst mich
Descomplica o complicado
Mach das Komplizierte einfach
De toda forma aceita que isso aqui atado
Akzeptiere auf jeden Fall, dass das hier schon besiegelt ist
Vem no meu ouvido, quero a sua respiração
Komm an mein Ohr, ich will deinen Atem
Que não te deixa esconder que meu corpo é a tentação
Der dich nicht verbergen lässt, dass mein Körper die Versuchung ist
Me leva, eu vou contigo viver esse amor bandido
Nimm mich mit, ich gehe mit dir, um diese wilde Liebe zu leben
Minha cama é nosso abrigo, baby
Mein Bett ist unser Unterschlupf, Baby
Te uso, mas você voltou, perfume que te encantou
Ich benutze dich, doch du kamst zurück, das Parfüm, das dich verzaubert hat
Tua boca pede meu beijo e sabe que eu dou
Dein Mund verlangt meinen Kuss und du weißt, dass ich ihn gebe
Com aquele beat que te faz tirar a roupa
Mit diesem Beat, der dich dazu bringt, dich auszuziehen
perde a linha enquanto me deixa louca
Du verlierst die Fassung, während du mich verrückt machst
Louca tirando a roupa
Verrückt zieh' ich mich aus
Esse teu jeito me entorpece, você me merece
Deine Art betäubt mich, du verdienst mich
Bem louca tirando a roupa
Ganz verrückt zieh' ich mich aus
Esse teu jeito me entorpece, você me merece
Deine Art betäubt mich, du verdienst mich
Bem louca tirando a roupa
Ganz verrückt zieh' ich mich aus
Esse teu jeito me entorpece, você me merece
Deine Art betäubt mich, du verdienst mich





Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Danilo Valbusa, Ana Claudia Scheffer Riffel, Tie, Gustavo Fernandes Lima, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Dayane De Lima Nunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.