Paroles et traduction Clau - VemK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
se
eu
pedir
pra
você
vir
pra
cá
If
I
ask
you
to
come
here
Deixa
o
resto
que
tem
pra
fazer
pra
lá
Leave
the
rest
for
a
while
Mesmo
se
eu
pedir
pra
você
ir
pra
lá
Even
if
I
ask
you
to
go
there
Lá
no
fundo
eu
quero
te
dizer
Deep
down
I
want
to
tell
you
Vem
cá,
vem
cá
Come
here,
come
here
E
se
eu
pedir
pra
você
vir
pra
cá
If
I
ask
you
to
come
here
Deixa
o
resto
que
tem
pra
fazer
pra
lá
Leave
the
rest
for
a
while
Mesmo
se
eu
pedir
pra
você
ir
pra
lá
Even
if
I
ask
you
to
go
there
Lá
no
fundo
eu
quero
te
dizer
Deep
down
I
want
to
tell
you
Vem
cá,
vem
cá
Come
here,
come
here
Garoto
eu
vou
pra
Califórnia
então
please
boy,
don't
cry
Boy
I'm
going
to
California
so
please
boy,
don't
cry
Vou
passar
meus
tempo
fora
e
você
fica
em
stand
by
I'm
going
to
spend
my
time
abroad
and
you
stay
on
standby
Sem
sentimento
de
posse
tipo,
that
girl
is
mine
No
feelings
of
possession
like,
that
girl
is
mine
Gosto
quando
olha
com
gosto
tipo,
that
girl
is
high
I
like
looking
at
it
with
taste
like,
that
girl
is
high
Para
de
falar
que
eu
vou
mostrar
que
meu
amor
é
rápido
Stop
saying
I'm
going
to
show
that
my
love
is
fast
Mas
que
o
pouco
tempo
que
dura
é
mágico,
sádico
But
that
the
little
time
it
lasts
is
magical,
sadistic
Dependendo
do
ponto
de
vista
Depending
on
the
point
of
view
Se
for
pra
pensar
que
seu
nome
é
só
mais
um
na
minha
lista
If
it's
to
think
that
your
name
is
just
another
on
my
list
E
se
eu
pedir
pra
você
vir
pra
cá
If
I
ask
you
to
come
here
Deixa
o
resto
que
tem
pra
fazer
pra
lá
Leave
the
rest
for
a
while
Mesmo
se
eu
pedir
pra
você
ir
pra
lá
Even
if
I
ask
you
to
go
there
Lá
no
fundo
eu
quero
te
dizer
Deep
down
I
want
to
tell
you
Vem
cá,
vem
cá
Come
here,
come
here
E
se
eu
pedir
pra
você
vir
pra
cá
If
I
ask
you
to
come
here
Deixa
o
resto
que
tem
pra
fazer
pra
lá
Leave
the
rest
for
a
while
Mesmo
se
eu
pedir
pra
você
ir
pra
lá
Even
if
I
ask
you
to
go
there
Lá
no
fundo
eu
quero
te
dizer
Deep
down
I
want
to
tell
you
Vem
cá,
vem
cá
Come
here,
come
here
E
você
vem
e
fala
baixo
que
não
quer
ser
meu
amigo
And
you
come
and
say
softly
that
you
don't
want
to
be
my
friend
Que
as
curvas
te
empolgam,
você
gosta
do
perigo
That
the
corners
make
you
excited,
you
like
the
danger
Cansou
das
mina
que
só
sabem
olhar
pro
umbigo
Tired
of
the
girls
who
only
know
how
to
look
at
their
navel
Vamo
abrir
os
horizontes
nessa
vibe
que
eu
sigo
Let's
open
our
horizons
in
this
vibe
that
I
follow
No
mar
eu
vou
purificar
tudo
que
a
cidade
contaminou
In
the
sea
I
will
purify
everything
that
the
city
contaminated
Seja
longe
ou
por
aqui
Whether
far
away
or
here
A
caminhada
é
o
que
nos
faz
evoluir
Walking
is
what
makes
us
evolve
E
se
eu
pedir
pra
você
vir
pra
cá
If
I
ask
you
to
come
here
Deixa
o
resto
que
tem
pra
fazer
pra
lá
Leave
the
rest
for
a
while
Mesmo
se
eu
pedir
pra
você
ir
pra
lá
Even
if
I
ask
you
to
go
there
Lá
no
fundo
eu
quero
te
dizer
Deep
down
I
want
to
tell
you
Vem
cá,
vem
cá
Come
here,
come
here
E
se
eu
pedir
pra
você
vir
pra
cá
If
I
ask
you
to
come
here
Deixa
o
resto
que
tem
pra
fazer
pra
lá
Leave
the
rest
for
a
while
Mesmo
se
eu
pedir
pra
você
ir
pra
lá
Even
if
I
ask
you
to
go
there
Lá
no
fundo
eu
quero
te
dizer
Deep
down
I
want
to
tell
you
Vem
cá,
vem
cá
Come
here,
come
here
Vem
cá,
vem
cá,
vem
(Vem)
Come
here,
come
here,
come
(Come)
Vem
cá,
vem
cá,
vem
(Vem)
Come
here,
come
here,
come
(Come)
Vem
cá,
vem
cá,
vem
(Vem)
Come
here,
come
here,
come
(Come)
Se
eu
pedir
pra
você
vir
If
I
ask
you
to
come
E
se
eu
pedir
pra
você
vir
pra
cá
If
I
ask
you
to
come
here
Deixa
o
resto
que
tem
pra
fazer
pra
lá
Leave
the
rest
for
a
while
Mesmo
se
eu
pedir
pra
você
ir
pra
lá
Even
if
I
ask
you
to
go
there
Lá
no
fundo
eu
quero
te
dizer
Deep
down
I
want
to
tell
you
Vem
cá,
vem
cá
Come
here,
come
here
E
se
eu
pedir
pra
você
vir
pra
cá
If
I
ask
you
to
come
here
Deixa
o
resto
que
tem
pra
fazer
pra
lá
Leave
the
rest
for
a
while
Mesmo
se
eu
pedir
pra
você
ir
pra
lá
Even
if
I
ask
you
to
go
there
Lá
no
fundo
eu
quero
te
dizer
Deep
down
I
want
to
tell
you
Vem
cá,
vem
cá
Come
here,
come
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Victor Carvalho Ferreira, Ana Claudia Scheffer Riffel, Danilo Valbusa
Album
VemK
date de sortie
15-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.