Clau - VemK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clau - VemK




VemK
VemK
E se eu pedir pra você vir pra
If I ask you to come here
Deixa o resto que tem pra fazer pra
Leave the rest for a while
Mesmo se eu pedir pra você ir pra
Even if I ask you to go there
no fundo eu quero te dizer
Deep down I want to tell you
Vem cá, vem
Come here, come here
E se eu pedir pra você vir pra
If I ask you to come here
Deixa o resto que tem pra fazer pra
Leave the rest for a while
Mesmo se eu pedir pra você ir pra
Even if I ask you to go there
no fundo eu quero te dizer
Deep down I want to tell you
Vem cá, vem
Come here, come here
Garoto eu vou pra Califórnia então please boy, don't cry
Boy I'm going to California so please boy, don't cry
Vou passar meus tempo fora e você fica em stand by
I'm going to spend my time abroad and you stay on standby
Sem sentimento de posse tipo, that girl is mine
No feelings of possession like, that girl is mine
Gosto quando olha com gosto tipo, that girl is high
I like looking at it with taste like, that girl is high
Para de falar que eu vou mostrar que meu amor é rápido
Stop saying I'm going to show that my love is fast
Mas que o pouco tempo que dura é mágico, sádico
But that the little time it lasts is magical, sadistic
Dependendo do ponto de vista
Depending on the point of view
Se for pra pensar que seu nome é mais um na minha lista
If it's to think that your name is just another on my list
E se eu pedir pra você vir pra
If I ask you to come here
Deixa o resto que tem pra fazer pra
Leave the rest for a while
Mesmo se eu pedir pra você ir pra
Even if I ask you to go there
no fundo eu quero te dizer
Deep down I want to tell you
Vem cá, vem
Come here, come here
E se eu pedir pra você vir pra
If I ask you to come here
Deixa o resto que tem pra fazer pra
Leave the rest for a while
Mesmo se eu pedir pra você ir pra
Even if I ask you to go there
no fundo eu quero te dizer
Deep down I want to tell you
Vem cá, vem
Come here, come here
E você vem e fala baixo que não quer ser meu amigo
And you come and say softly that you don't want to be my friend
Que as curvas te empolgam, você gosta do perigo
That the corners make you excited, you like the danger
Cansou das mina que sabem olhar pro umbigo
Tired of the girls who only know how to look at their navel
Vamo abrir os horizontes nessa vibe que eu sigo
Let's open our horizons in this vibe that I follow
No mar eu vou purificar tudo que a cidade contaminou
In the sea I will purify everything that the city contaminated
Seja longe ou por aqui
Whether far away or here
A caminhada é o que nos faz evoluir
Walking is what makes us evolve
E se eu pedir pra você vir pra
If I ask you to come here
Deixa o resto que tem pra fazer pra
Leave the rest for a while
Mesmo se eu pedir pra você ir pra
Even if I ask you to go there
no fundo eu quero te dizer
Deep down I want to tell you
Vem cá, vem
Come here, come here
E se eu pedir pra você vir pra
If I ask you to come here
Deixa o resto que tem pra fazer pra
Leave the rest for a while
Mesmo se eu pedir pra você ir pra
Even if I ask you to go there
no fundo eu quero te dizer
Deep down I want to tell you
Vem cá, vem
Come here, come here
Vem cá, vem cá, vem (Vem)
Come here, come here, come (Come)
Vem cá, vem cá, vem (Vem)
Come here, come here, come (Come)
Vem cá, vem cá, vem (Vem)
Come here, come here, come (Come)
Se eu pedir pra você vir
If I ask you to come
E se eu pedir pra você vir pra
If I ask you to come here
Deixa o resto que tem pra fazer pra
Leave the rest for a while
Mesmo se eu pedir pra você ir pra
Even if I ask you to go there
no fundo eu quero te dizer
Deep down I want to tell you
Vem cá, vem
Come here, come here
E se eu pedir pra você vir pra
If I ask you to come here
Deixa o resto que tem pra fazer pra
Leave the rest for a while
Mesmo se eu pedir pra você ir pra
Even if I ask you to go there
no fundo eu quero te dizer
Deep down I want to tell you
Vem cá, vem
Come here, come here





Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Victor Carvalho Ferreira, Ana Claudia Scheffer Riffel, Danilo Valbusa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.