Claud feat. Nick Hakim - Ana ft. Nick Hakim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claud feat. Nick Hakim - Ana ft. Nick Hakim




Ana was driving
Ана была за рулем.
On a Sunday Afternoon
Воскресным днем.
And I called her just past two
И я позвонил ей сразу после двух.
To say, "Ana, I love ya but I can't come home to you
Сказать: "Ана, я люблю тебя, но я не могу вернуться домой к тебе.
And I won't be coming home, tomorrow too"
И я не вернусь домой и завтра тоже.
Oh, Ana
О, Ана
There's nothing you can do
Ты ничего не можешь сделать.
To get me in the mood
Чтобы поднять мне настроение
It's been a pleasure to be your man and
Было приятно быть твоим мужчиной.
I could hold you for every dance but
Я мог бы обнимать тебя на каждом танце но
If I don't ever take this chance then
Если я никогда не воспользуюсь этим шансом, тогда ...
I should never have been your man
Я никогда не должен был быть твоим мужчиной.
There
Там
Are cities
Это города
And countries I should go
И страны, в которые я должен отправиться.
Things I want to know
То, что я хочу знать.
And I promise
И я обещаю
That I'll write you
Что я напишу тебе.
In about a month or so
Примерно через месяц или около того
I'll be a different guy when I come home
Я буду другим парнем, когда вернусь домой.
To LA
В Лос-Анджелес
Life here's moving slow
Жизнь здесь течет медленно
I'm leaving even though
Я ухожу, хотя ...
It's been a pleasure to be your man and
Было приятно быть твоим мужчиной.
I could hold you for every dance but
Я мог бы обнимать тебя на каждом танце но
If I don't ever take this chance then
Если я никогда не воспользуюсь этим шансом, тогда ...
I should never have been your man
Я никогда не должен был быть твоим мужчиной.
It's been a pleasure to be your man and (Ooh, ooh, ooh Ana)
Было очень приятно быть твоим мужчиной и (о-о-о, Ана)
I could hold you for every dance but (Ooh, ooh, ooh Ana)
Я мог бы обнимать тебя на каждом танце, но (оу, оу, оу, Ана)
If I don't ever take this chance then (Ohh Ana)
Если я когда-нибудь не воспользуюсь этим шансом, то ...
I should have never been your man (Ohh Ana)
Я никогда не должен был быть твоим мужчиной (о, Ана).





Writer(s): Claudia Jeanne Mintz, Jake Portrait


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.