Claud - Guard Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claud - Guard Down




I haven′t seen you since the summer
Я не видел тебя с лета.
We're getting further from each other
Мы отдаляемся друг от друга.
I guess there′s something in the water
Наверное, в воде что-то есть.
And it's only getting harder
И это только усложняется.
I've been staying in Chicago
Я живу в Чикаго.
But I′m coming back tomorrow
Но я вернусь завтра.
You′re seeing someone, I'm not though
Ты встречаешься с кем-то, а я нет.
And that feels really awful
И это действительно ужасно
Don′t let your guard down
Не теряй бдительности.
Don't let your guard down
Не теряй бдительности.
Don′t let your guard down
Не теряй бдительности.
Don't let your guard down
Не теряй бдительности.
Don′t let your guard down
Не теряй бдительности.
Don't let your guard down
Не теряй бдительности.
Don't let your guard down
Не теряй бдительности.
Don′t let your guard down
Не теряй бдительности.
I miss your room and your best friends
Я скучаю по твоей комнате и твоим лучшим друзьям.
Running my hands on your necklace
Пробегаю руками по твоему ожерелью.
I need to sit out need to take a break now
Мне нужно отсидеться, нужно сделать перерыв.
Before I have to walk out
Прежде чем мне придется уйти.
Don′t let your guard down
Не теряй бдительности.
Don't let your guard down
Не теряй бдительности.
Don′t let your guard down
Не теряй бдительности.
Don't let your guard down
Не теряй бдительности.
Don′t let your guard down
Не теряй бдительности.
Don't let your guard down
Не теряй бдительности.
Don′t let your guard down
Не теряй бдительности.
Don't let your guard down
Не теряй бдительности.
Yeah, yeah, don't let your guard down
Да, да, не теряй бдительности.
Yeah, yeah, don′t let your guard down
Да, да, не теряй бдительности.
Yeah, yeah, don′t let your guard down
Да, да, не теряй бдительности.
Yeah, yeah, don't let your guard down
Да, да, не теряй бдительности.
I′ve been hanging out by myself a lot
Я много времени проводил в одиночестве.
I'm turning 21 in a couple months
Через пару месяцев мне исполнится 21 год
And I heard that life gets easier
И я слышал, что жизнь становится легче.
Hope this shit gets breezier
Надеюсь, это дерьмо станет свежее.
I get fucking greedier knowing that you′re seeing her, no
Я становлюсь чертовски жадным, зная, что ты встречаешься с ней, нет
I wanna go back, throw another kick back
Я хочу вернуться, дать еще один пинок в ответ.
Meet me in the bathroom I think I really need that
Встретимся в ванной думаю мне это действительно нужно
There's nothing, like nothing like
Нет ничего, ничего подобного.
Nothing like a New York summer
Ничто не сравнится с нью-йоркским летом.
There′s nothing like, nothing like
Нет ничего подобного, ничего подобного.
Don't let your guard down
Не теряй бдительности.
Don't let your guard down
Не теряй бдительности.
Don′t let your guard down
Не теряй бдительности.
Don′t let your guard down
Не теряй бдительности.
Don't let your guard down
Не теряй бдительности.
Don′t let your guard down
Не теряй бдительности.
Don't let your guard down
Не теряй бдительности.
Don′t let your guard down
Не теряй бдительности.
Yeah, yeah, don't let your guard down
Да, да, не теряй бдительности.
Yeah, yeah, don′t let your guard down (nothing like a New York summer)
Да, да, не теряй бдительности (ничто не сравнится с нью-йоркским летом).
Yeah, yeah, don't let your guard down
Да, да, не теряй бдительности.
Yeah, yeah, don't let your guard down
Да, да, не теряй бдительности.
Yeah, yeah, don′t let your guard down
Да, да, не теряй бдительности.
Yeah, yeah, don′t let your guard down (nothing like a New York summer)
Да, да, не теряй бдительности (ничто не сравнится с нью-йоркским летом).
Yeah, yeah, don't let your guard down
Да, да, не теряй бдительности.
Yeah, yeah, don′t let your guard down
Да, да, не теряй бдительности.
There's nothing like, nothing like
Нет ничего подобного, ничего подобного.
Nothing like a New York summer
Ничто не сравнится с нью-йоркским летом.
There′s nothing like, nothing like
Нет ничего подобного, ничего подобного.
Nothing like a New York summer
Ничто не сравнится с нью-йоркским летом.
Nothing like, nothing like
Ничего подобного, ничего подобного.
Nothing like, nothing like
Ничего подобного, ничего подобного.





Writer(s): Cameron Hale, Claudia Jeanne Mintz, Mary Weitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.