Claud - Guard Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claud - Guard Down




Guard Down
Опусти Защиту
I haven′t seen you since the summer
Я не видела тебя с лета
We're getting further from each other
Мы отдаляемся друг от друга
I guess there′s something in the water
Наверное, что-то в воде
And it's only getting harder
И становится только труднее
I've been staying in Chicago
Я застряла в Чикаго
But I′m coming back tomorrow
Но я возвращаюсь завтра
You′re seeing someone, I'm not though
Ты с кем-то встречаешься, а я нет
And that feels really awful
И это ужасно
Don′t let your guard down
Не опускай свою защиту
Don't let your guard down
Не опускай свою защиту
Don′t let your guard down
Не опускай свою защиту
Don't let your guard down
Не опускай свою защиту
Don′t let your guard down
Не опускай свою защиту
Don't let your guard down
Не опускай свою защиту
Don't let your guard down
Не опускай свою защиту
Don′t let your guard down
Не опускай свою защиту
I miss your room and your best friends
Я скучаю по твоей комнате и твоим лучшим друзьям
Running my hands on your necklace
Провожу руками по твоей цепочке
I need to sit out need to take a break now
Мне нужно отдохнуть, сделать перерыв
Before I have to walk out
Прежде чем мне придется уйти
Don′t let your guard down
Не опускай свою защиту
Don't let your guard down
Не опускай свою защиту
Don′t let your guard down
Не опускай свою защиту
Don't let your guard down
Не опускай свою защиту
Don′t let your guard down
Не опускай свою защиту
Don't let your guard down
Не опускай свою защиту
Don′t let your guard down
Не опускай свою защиту
Don't let your guard down
Не опускай свою защиту
Yeah, yeah, don't let your guard down
Да, да, не опускай свою защиту
Yeah, yeah, don′t let your guard down
Да, да, не опускай свою защиту
Yeah, yeah, don′t let your guard down
Да, да, не опускай свою защиту
Yeah, yeah, don't let your guard down
Да, да, не опускай свою защиту
I′ve been hanging out by myself a lot
Я много времени провожу одна
I'm turning 21 in a couple months
Через пару месяцев мне исполнится 21
And I heard that life gets easier
И я слышала, что жизнь становится легче
Hope this shit gets breezier
Надеюсь, всё станет проще
I get fucking greedier knowing that you′re seeing her, no
Я становлюсь всё жаднее, зная, что ты встречаешься с ней, нет
I wanna go back, throw another kick back
Я хочу вернуться, снова расслабиться
Meet me in the bathroom I think I really need that
Встреться со мной в ванной, думаю, мне это действительно нужно
There's nothing, like nothing like
Нет ничего, совсем ничего подобного
Nothing like a New York summer
Ничего подобного летнему Нью-Йорку
There′s nothing like, nothing like
Нет ничего подобного, совсем ничего подобного
Don't let your guard down
Не опускай свою защиту
Don't let your guard down
Не опускай свою защиту
Don′t let your guard down
Не опускай свою защиту
Don′t let your guard down
Не опускай свою защиту
Don't let your guard down
Не опускай свою защиту
Don′t let your guard down
Не опускай свою защиту
Don't let your guard down
Не опускай свою защиту
Don′t let your guard down
Не опускай свою защиту
Yeah, yeah, don't let your guard down
Да, да, не опускай свою защиту
Yeah, yeah, don′t let your guard down (nothing like a New York summer)
Да, да, не опускай свою защиту (ничего подобного летнему Нью-Йорку)
Yeah, yeah, don't let your guard down
Да, да, не опускай свою защиту
Yeah, yeah, don't let your guard down
Да, да, не опускай свою защиту
Yeah, yeah, don′t let your guard down
Да, да, не опускай свою защиту
Yeah, yeah, don′t let your guard down (nothing like a New York summer)
Да, да, не опускай свою защиту (ничего подобного летнему Нью-Йорку)
Yeah, yeah, don't let your guard down
Да, да, не опускай свою защиту
Yeah, yeah, don′t let your guard down
Да, да, не опускай свою защиту
There's nothing like, nothing like
Нет ничего подобного, совсем ничего подобного
Nothing like a New York summer
Ничего подобного летнему Нью-Йорку
There′s nothing like, nothing like
Нет ничего подобного, совсем ничего подобного
Nothing like a New York summer
Ничего подобного летнему Нью-Йорку
Nothing like, nothing like
Ничего подобного, совсем ничего подобного
Nothing like, nothing like
Ничего подобного, совсем ничего подобного





Writer(s): Cameron Hale, Claudia Jeanne Mintz, Mary Weitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.