Claude Barzotti - Algérie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Barzotti - Algérie




Algérie
Algeria
Croissant de lune et une étoile
Crescent moon and a star
Le rouge du sang, le vert espoir
The red of blood, green hope
Les couleurs de mon Italie
The colors of my Italy
Le sable blanc, le vent salé
The white sand, the salty wind
Bordée de méditerranée
Bordered by the Mediterranean
Je te découvre l'Algérie
I discover Algeria to you
Depuis la mer jusqu'au désert
From the sea to the desert
Les montagnes et les champs berbères
The mountains and Berber fields
À notre dame de Kabylie
To Our Lady of Kabylie
Douce et si forte à la fois
Sweet and so strong at the same time
Après les larmes et les combats
After tears and battles
Fière et libérée aujourd'hui
Proud and liberated today
Algérie, Algérie
Algeria, Algeria
Tes enfants sont partis
Your children have left
Ils ont quitté ton port
They have left your port
Pour d'autres paradis
For other paradises
Algérie, Algérie
Algeria, Algeria
Tes enfants ont grandi
Your children have grown up
Ils ont suivi leur sort
They have followed their destiny
Les pieds noirs de Paris
The Blackfeet of Paris
Algérie, Algérie
Algeria, Algeria
Malgré tes cheveux gris
Despite your gray hair
Tu es toujours la mère
You are always the mother
Qui protège son petit
Who protects her young
Algérie, Algérie
Algeria, Algeria
J'ai goûté à ton fruit
I have tasted your fruit
Les parfums doux-amers
The bittersweet scents
À l'image du pays
In the image of the country
Pour tous ceux qui sont revenus
For all those who have returned
Tous ceux que tu n'attendais plus
All those you no longer expected
Tu as bravé les interdits
You have defied the prohibitions
Tu as donné toute ton âme
You have given your whole soul
À ce garçon, appelé Zidane
To this boy, called Zidane
L'histoire en a fait le récit
History has told the story
Tu chantes la rose algérienne
You sing the Algerian rose
Tu lèves le point FLN
You raise the FLN point
Au son de la voix de Warda
To the sound of Warda's voice
Je reviendrai et Inch'Allah
I will return and if God wills
Choukran de m'avoir bien reçu
Thank you for receiving me so well
Alger la blanche, ne m'oublie pas
White Algiers, do not forget me
Algérie, Algérie
Algeria, Algeria
Tes enfants sont partis
Your children have left
Ils ont quitté ton port
They have left your port
Pour d'autres paradis
For other paradises
Algérie, Algérie
Algeria, Algeria
Tes enfants ont grandi
Your children have grown up
Ils ont suivi leur sort
They have followed their destiny
Les pieds noirs de Paris
The Blackfeet of Paris
Algérie, Algérie
Algeria, Algeria
Malgré tes cheveux gris
Despite your gray hair
Tu es toujours la mère
You are always the mother
Qui protège son petit
Who protects her young
Algérie, Algérie
Algeria, Algeria
J'ai goûté à ton fruit
I have tasted your fruit
Les parfums doux-amers
The bittersweet scents
À l'image du pays
In the image of the country





Writer(s): Angelo Patuano, Claude Barzotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.