Claude Barzotti - Avant que tu reviennes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Barzotti - Avant que tu reviennes




Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернешься
J′en ai compté des heures
Я считал часы,
Des jours et des semaines
Дни и недели,
Des soirs qui me faisaient peur
Вечера, которые пугали меня,
Des instants qui malmènent
Мгновения, которые терзали,
Des matins de loser
Утра неудачника,
Des nuits à perdre haleine
Ночи, заставлявшие задыхаться.
J'ai usé des pinceaux
Я износил кисти,
Des lignes et des pages
Линии и страницы,
Écrit recto verso
Писал с обеих сторон,
Des lettres de naufrage
Письма потерпевшего кораблекрушение,
J′ai dessiné des mots
Я рисовал слова,
J'en ai peint des nuages
Я рисовал облака.
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась,
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась,
Les soleils étaient pluies
Солнца были дождями,
Et les jours étaient nuits
И дни были ночами,
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась,
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась,
Y avait plus de dimanche
Не было больше воскресений,
Y avait que des nuits blanches
Были только бессонные ночи,
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась.
J'ai marché pour te voir
Я шел, чтобы увидеть тебя,
Sur d′infinis boulevards
По бесконечным бульварам,
Non tu ne peux pas savoir
Ты не можешь знать,
J′en ai traîné très tard
Как долго я бродил,
Du blues sur les trottoirs
С блюзом на тротуарах,
À la main ma guitare
С гитарой в руке.
J'ai pensé bien des fois
Я много раз думал,
Ne plus monter sur scène
Больше не выходить на сцену,
Ne chanter que pour toi
Петь только для тебя,
Comme une envie soudaine
Как внезапное желание,
Je me suis tué la voix
Я сорвал себе голос,
À te crier ma peine
Крича тебе о своей боли.
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась,
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась,
Les soleils étaient pluies
Солнца были дождями,
Et les jours étaient nuits
И дни были ночами,
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась,
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась,
Y avait plus de dimanche
Не было больше воскресений,
Y avait que des nuits blanches
Были только бессонные ночи,
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась.
J′en ai compté des trains
Я считал поезда,
Et des taxis qui passent
И проезжающие такси,
J'ai croisé des chemins
Я пересекал дороги,
Et des regards de glace
И ледяные взгляды,
Et j′ai marché en vain
И я шел напрасно,
Sur tes pas, sur tes traces
По твоим следам, по твоим стопам.
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась,
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась,
Les soleils étaient pluies
Солнца были дождями,
Et les jours étaient nuits
И дни были ночами,
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась,
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась,
Y avait plus de dimanche
Не было больше воскресений,
Y avait que des nuits blanches
Были только бессонные ночи,
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась.
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась,
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась,
Les soleils étaient pluies
Солнца были дождями,
Et les jours étaient nuits
И дни были ночами,
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась,
Avant que tu reviennes
Прежде чем ты вернулась.





Writer(s): Claude Barzotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.