Paroles et traduction Claude Barzotti - C'est moi qui pars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est moi qui pars
I'm Leaving
Quand
je
rentrais
à
la
maison
When
I
got
home
J'étais
fatigué
mais
heureux
I
was
tired
but
happy
C'était
comme
un
anti-poison
It
was
like
an
antidote
Ces
quelques
jours
en
amoureux
Those
few
days
in
love
Tu
n'es
plus
celle
que
j'aimais
You
are
not
the
woman
I
loved
anymore
Tu
parles
d'argent,
de
rupture
You
talk
about
money,
about
breaking
up
On
dirait
que
tu
as
changé
You
seem
to
have
changed
Plus
que
moi
dans
cette
aventure
More
than
me
in
this
adventure
C'est
plus
la
peine
de
crier
There's
no
point
in
screaming
anymore
De
menacer,
de
faire
la
gueule
Of
threatening,
of
pouting
Trop
c'est
trop,
j'
peux
plus
t'écouter
Enough
is
enough,
I
can't
listen
to
you
anymore
Te
plaindre
d'être
toujours
seule
Complaining
that
you
are
always
alone
C'est
plus
la
peine
de
me
dire
There's
no
point
in
telling
me
anymore
Que
je
ne
suis
qu'un
égoïste
That
I'm
nothing
but
selfish
Que
c'est
seul,
que
je
vais
finir
That
it's
lonely,
that
I'm
going
to
end
up
Que
tu
n'aimes
plus
les
artistes
That
you
don't
love
artists
anymore
C'Est
Moi
Qui
Pars,
C'Est
Moi
Qui
Pars
I'm
Leaving,
I'm
Leaving
J'emporte
ma
guitare,
il
est
temps
il
est
tard
I'm
taking
my
guitar,
it's
time,
it's
late
C'Est
Moi
Qui
Pars,
C'Est
Moi
Qui
Pars
I'm
Leaving,
I'm
Leaving
Ne
t'en
fais
pas,
je
ne
prends
rien
Don't
worry,
I'm
not
taking
anything
Seulement
mon
cur
et
mon
chien
Only
my
heart
and
my
dog
Elle
doit
exister
quelque
part
She
must
exist
somewhere
Cette
fille
vers
qui
je
pars
C'Est
Moi
Qui
Pars
This
girl
I'm
leaving
for
I'm
Leaving
Qu'est-ce
que
j'aurais
aimé
pourtant
How
I
would
have
loved
though
Que
tu
comprennes
que
tu
m'attendes
That
you
would
understand
that
you
would
wait
for
me
Que
tu
saches
m'aimer
vraiment
That
you
would
know
how
to
love
me
truly
Que
tu
sois
un
peu
plus
patiente
That
you
would
be
a
little
more
patient
Notre
vie
est
une
bataille
Our
life
is
a
battle
Faire
l'amour
et
puis
le
défaire
Making
love
and
then
unmaking
it
Il
faut
bien
qu'un
des
deux
s'en
aille
One
of
us
must
leave
Je
ne
veux
plus
de
cette
guerre
I
don't
want
this
war
anymore
C'Est
Moi
Qui
Pars,
C'Est
Moi
Qui
Pars
I'm
Leaving,
I'm
Leaving
J'emporte
ma
guitare,
il
est
temps
il
est
tard
I'm
taking
my
guitar,
it's
time,
it's
late
C'Est
Moi
Qui
Pars,
C'Est
Moi
Qui
Pars
I'm
Leaving,
I'm
Leaving
Ne
t'en
fais
pas,
je
ne
prends
rien
Don't
worry,
I'm
not
taking
anything
Seulement
mon
cur
et
mon
chien
Only
my
heart
and
my
dog
Elle
doit
exister
quelque
part
She
must
exist
somewhere
Cette
fille
vers
qui
je
pars
C'Est
Moi
Qui
Pars
This
girl
I'm
leaving
for
I'm
Leaving
C'Est
Moi
Qui
Pars,
C'Est
Moi
Qui
Pars
I'm
Leaving,
I'm
Leaving
C'Est
Moi
Qui
Pars
I'm
Leaving
J'emporte
ma
guitare,
il
est
temps
il
est
tard
I'm
taking
my
guitar,
it's
time,
it's
late
C'Est
Moi
Qui
Pars
I'm
Leaving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Barzotti, Anne-marie Gaspard, Bernard Estardy
Album
Le Rital
date de sortie
09-09-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.