Claude Barzotti - C'est moi qui pars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Barzotti - C'est moi qui pars




C'est moi qui pars
Это я ухожу
Quand je rentrais à la maison
Когда я возвращался домой,
J'étais fatigué mais heureux
Я был усталым, но счастливым.
C'était comme un anti-poison
Это было как противоядие,
Ces quelques jours en amoureux
Эти несколько дней, проведенные с тобой.
Tu n'es plus celle que j'aimais
Ты больше не та, которую я любил.
Tu parles d'argent, de rupture
Ты говоришь о деньгах, о разрыве.
On dirait que tu as changé
Похоже, ты изменилась
Plus que moi dans cette aventure
Больше, чем я в этих отношениях.
C'est plus la peine de crier
Больше нет смысла кричать,
De menacer, de faire la gueule
Угрожать, дуться.
Trop c'est trop, j' peux plus t'écouter
С меня хватит, я больше не могу тебя слушать,
Te plaindre d'être toujours seule
Слушать твои жалобы на одиночество.
C'est plus la peine de me dire
Больше нет смысла говорить мне,
Que je ne suis qu'un égoïste
Что я всего лишь эгоист,
Que c'est seul, que je vais finir
Что я закончу в одиночестве,
Que tu n'aimes plus les artistes
Что ты больше не любишь артистов.
C'Est Moi Qui Pars, C'Est Moi Qui Pars
Это я ухожу, это я ухожу.
J'emporte ma guitare, il est temps il est tard
Я забираю свою гитару, пора, уже поздно.
C'Est Moi Qui Pars, C'Est Moi Qui Pars
Это я ухожу, это я ухожу.
Ne t'en fais pas, je ne prends rien
Не волнуйся, я ничего не беру,
Seulement mon cur et mon chien
Только свое сердце и свою собаку.
Elle doit exister quelque part
Она должна существовать где-то,
Cette fille vers qui je pars C'Est Moi Qui Pars
Та девушка, к которой я ухожу. Это я ухожу.
Qu'est-ce que j'aurais aimé pourtant
Как бы мне хотелось,
Que tu comprennes que tu m'attendes
Чтобы ты поняла, чтобы ты меня ждала,
Que tu saches m'aimer vraiment
Чтобы ты умела любить меня по-настоящему,
Que tu sois un peu plus patiente
Чтобы ты была немного терпеливее.
Notre vie est une bataille
Наша жизнь - это битва,
Faire l'amour et puis le défaire
Заниматься любовью, а потом разрушать ее.
Il faut bien qu'un des deux s'en aille
Один из нас должен уйти.
Je ne veux plus de cette guerre
Я больше не хочу этой войны.
C'Est Moi Qui Pars, C'Est Moi Qui Pars
Это я ухожу, это я ухожу.
J'emporte ma guitare, il est temps il est tard
Я забираю свою гитару, пора, уже поздно.
C'Est Moi Qui Pars, C'Est Moi Qui Pars
Это я ухожу, это я ухожу.
Ne t'en fais pas, je ne prends rien
Не волнуйся, я ничего не беру,
Seulement mon cur et mon chien
Только свое сердце и свою собаку.
Elle doit exister quelque part
Она должна существовать где-то,
Cette fille vers qui je pars C'Est Moi Qui Pars
Та девушка, к которой я ухожу. Это я ухожу.
C'Est Moi Qui Pars, C'Est Moi Qui Pars
Это я ухожу, это я ухожу.
C'Est Moi Qui Pars
Это я ухожу.
J'emporte ma guitare, il est temps il est tard
Я забираю свою гитару, пора, уже поздно.
C'Est Moi Qui Pars
Это я ухожу.





Writer(s): Claude Barzotti, Anne-marie Gaspard, Bernard Estardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.