Paroles et traduction Claude Barzotti - C'est moi qui pars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est moi qui pars
Это я ухожу
Quand
je
rentrais
à
la
maison
Когда
я
возвращался
домой,
J'étais
fatigué
mais
heureux
Я
был
усталым,
но
счастливым.
C'était
comme
un
anti-poison
Это
было
как
противоядие,
Ces
quelques
jours
en
amoureux
Эти
несколько
дней,
проведенные
с
тобой.
Tu
n'es
plus
celle
que
j'aimais
Ты
больше
не
та,
которую
я
любил.
Tu
parles
d'argent,
de
rupture
Ты
говоришь
о
деньгах,
о
разрыве.
On
dirait
que
tu
as
changé
Похоже,
ты
изменилась
Plus
que
moi
dans
cette
aventure
Больше,
чем
я
в
этих
отношениях.
C'est
plus
la
peine
de
crier
Больше
нет
смысла
кричать,
De
menacer,
de
faire
la
gueule
Угрожать,
дуться.
Trop
c'est
trop,
j'
peux
plus
t'écouter
С
меня
хватит,
я
больше
не
могу
тебя
слушать,
Te
plaindre
d'être
toujours
seule
Слушать
твои
жалобы
на
одиночество.
C'est
plus
la
peine
de
me
dire
Больше
нет
смысла
говорить
мне,
Que
je
ne
suis
qu'un
égoïste
Что
я
всего
лишь
эгоист,
Que
c'est
seul,
que
je
vais
finir
Что
я
закончу
в
одиночестве,
Que
tu
n'aimes
plus
les
artistes
Что
ты
больше
не
любишь
артистов.
C'Est
Moi
Qui
Pars,
C'Est
Moi
Qui
Pars
Это
я
ухожу,
это
я
ухожу.
J'emporte
ma
guitare,
il
est
temps
il
est
tard
Я
забираю
свою
гитару,
пора,
уже
поздно.
C'Est
Moi
Qui
Pars,
C'Est
Moi
Qui
Pars
Это
я
ухожу,
это
я
ухожу.
Ne
t'en
fais
pas,
je
ne
prends
rien
Не
волнуйся,
я
ничего
не
беру,
Seulement
mon
cur
et
mon
chien
Только
свое
сердце
и
свою
собаку.
Elle
doit
exister
quelque
part
Она
должна
существовать
где-то,
Cette
fille
vers
qui
je
pars
C'Est
Moi
Qui
Pars
Та
девушка,
к
которой
я
ухожу.
Это
я
ухожу.
Qu'est-ce
que
j'aurais
aimé
pourtant
Как
бы
мне
хотелось,
Que
tu
comprennes
que
tu
m'attendes
Чтобы
ты
поняла,
чтобы
ты
меня
ждала,
Que
tu
saches
m'aimer
vraiment
Чтобы
ты
умела
любить
меня
по-настоящему,
Que
tu
sois
un
peu
plus
patiente
Чтобы
ты
была
немного
терпеливее.
Notre
vie
est
une
bataille
Наша
жизнь
- это
битва,
Faire
l'amour
et
puis
le
défaire
Заниматься
любовью,
а
потом
разрушать
ее.
Il
faut
bien
qu'un
des
deux
s'en
aille
Один
из
нас
должен
уйти.
Je
ne
veux
plus
de
cette
guerre
Я
больше
не
хочу
этой
войны.
C'Est
Moi
Qui
Pars,
C'Est
Moi
Qui
Pars
Это
я
ухожу,
это
я
ухожу.
J'emporte
ma
guitare,
il
est
temps
il
est
tard
Я
забираю
свою
гитару,
пора,
уже
поздно.
C'Est
Moi
Qui
Pars,
C'Est
Moi
Qui
Pars
Это
я
ухожу,
это
я
ухожу.
Ne
t'en
fais
pas,
je
ne
prends
rien
Не
волнуйся,
я
ничего
не
беру,
Seulement
mon
cur
et
mon
chien
Только
свое
сердце
и
свою
собаку.
Elle
doit
exister
quelque
part
Она
должна
существовать
где-то,
Cette
fille
vers
qui
je
pars
C'Est
Moi
Qui
Pars
Та
девушка,
к
которой
я
ухожу.
Это
я
ухожу.
C'Est
Moi
Qui
Pars,
C'Est
Moi
Qui
Pars
Это
я
ухожу,
это
я
ухожу.
C'Est
Moi
Qui
Pars
Это
я
ухожу.
J'emporte
ma
guitare,
il
est
temps
il
est
tard
Я
забираю
свою
гитару,
пора,
уже
поздно.
C'Est
Moi
Qui
Pars
Это
я
ухожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Barzotti, Anne-marie Gaspard, Bernard Estardy
Album
Le Rital
date de sortie
09-09-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.