Paroles et traduction Claude Barzotti - Io vorrei (Je voudrais)
Io
vorrei,
les
Caraïbes,
en
bord
de
Seine,
un
bateau
ivre,
où
je
t'emmène.
Ио
Форрей,
Карибское
море,
на
берегу
Сены,
пьяная
лодка,
куда
я
тебя
отвезу.
Io
vorrei,
un
grand
silence,
où
je
t'entends,
une
plaine
immense,
un
océan.
Ио
воррей,
великая
тишина,
где
я
тебя
слышу,
огромная
равнина,
океан.
Io
vorrei,
oui,
je
voudrais,
rien
que
pour
toi,
Ио
Форрей,
да,
я
бы
хотел,
только
для
тебя.,
Io
vorrei,
un
oasis,
en
plein
Erré,
sur
une
piste,
te
retrouver.
Ио
воррей,
оазис,
бродящий
по
тропе,
чтобы
найти
тебя.
Io
vorrei,
un
champ
de
blé,
un
Sahara,
un
clair
de
lune,
à
chaque
doigt.
Ио
воррей,
пшеничное
поле,
сахара,
лунный
свет,
каждый
палец.
Io
vorrei,
oui,
je
voudrais,
parce
que
je
t'aime,
t'emmener,
Ио
Форрей,
да,
я
хотел
бы,
потому
что
люблю
тебя,
взять
тебя
с
собой.,
T'emmener
loin
du
bruit
des
villes,
dans
ces
images
que
l'on
dessine,
Унеси
тебя
прочь
от
шума
городов,
в
этих
картинах,
которые
мы
рисуем,
Ces
paysages
de
magazines.
Эти
журнальные
пейзажи.
Oh!
Io
vorrei,
oui,
je
voudrais,
t'emmener
loin,
t'emmener
loin,
si
loin.
О,
Ио
воррей,
да,
я
хотел
бы
увезти
тебя
далеко,
увезти
тебя
далеко,
так
далеко.
Io
vorrei,
une
terre
promise,
un
au-delà,
un
chant
d'église,
rien
que
pour
toi.
Ио
воррей,
земля
обетованная,
загробная
жизнь,
церковная
Песнь,
только
для
тебя.
Parce
que
je
t'aime...
Потому
что
я
люблю
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anne-marie gaspard, claude barzotti
Album
Le Rital
date de sortie
09-09-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.