Claude Barzotti - Io vorrei (Je voudrais) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Barzotti - Io vorrei (Je voudrais)




Io vorrei, les Caraïbes, en bord de Seine, un bateau ivre, je t'emmène.
Ио Форрей, Карибское море, на берегу Сены, пьяная лодка, куда я тебя отвезу.
Io vorrei, un grand silence, je t'entends, une plaine immense, un océan.
Ио воррей, великая тишина, где я тебя слышу, огромная равнина, океан.
Io vorrei, oui, je voudrais, rien que pour toi,
Ио Форрей, да, я бы хотел, только для тебя.,
Io vorrei, un oasis, en plein Erré, sur une piste, te retrouver.
Ио воррей, оазис, бродящий по тропе, чтобы найти тебя.
Io vorrei, un champ de blé, un Sahara, un clair de lune, à chaque doigt.
Ио воррей, пшеничное поле, сахара, лунный свет, каждый палец.
Io vorrei, oui, je voudrais, parce que je t'aime, t'emmener,
Ио Форрей, да, я хотел бы, потому что люблю тебя, взять тебя с собой.,
T'emmener loin du bruit des villes, dans ces images que l'on dessine,
Унеси тебя прочь от шума городов, в этих картинах, которые мы рисуем,
Ces paysages de magazines.
Эти журнальные пейзажи.
Oh! Io vorrei, oui, je voudrais, t'emmener loin, t'emmener loin, si loin.
О, Ио воррей, да, я хотел бы увезти тебя далеко, увезти тебя далеко, так далеко.
Io vorrei, une terre promise, un au-delà, un chant d'église, rien que pour toi.
Ио воррей, земля обетованная, загробная жизнь, церковная Песнь, только для тебя.
Parce que je t'aime...
Потому что я люблю тебя...





Writer(s): anne-marie gaspard, claude barzotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.