Paroles et traduction Claude Barzotti - J'Veux plus qu'tu pleures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Veux plus qu'tu pleures
Я не хочу, чтобы ты плакала
J'accrocherai
aux
nuages
Я
прикреплю
к
облакам
Des
notes
de
musique
Музыкальные
ноты
Je
dessin'rai
ton
visage
Я
нарисую
твое
лицо
Sur
du
papier
magique
На
волшебной
бумаге
J'effacerai
toutes
ces
rides
Я
сотру
все
эти
морщинки
Pour
me
faire
pardonner
Чтобы
получить
прощение
Et
je
comblerai
ce
vide
И
я
заполню
эту
пустоту
D'amour
et
d'amitié.
Любовью
и
дружбой.
Je
dessinerai
un
soleil
Я
нарисую
солнце
Un
jardin
plein
de
fleurs
Сад,
полный
цветов
Des
marquises
et
des
abeilles
Бабочек
и
пчел
Je
ne
veux
plus
de
pleurs
Я
не
хочу
больше
слез
Tout
ce
que
je
veux
de
toi
Все,
что
я
хочу
от
тебя
C'est
des
éclats
de
rire
Это
взрывы
смеха
Et
du
bonheur
dans
tes
yeux
И
счастье
в
твоих
глазах
Sur
tes
lèvres
un
sourire
На
твоих
губах
улыбку
Surtout
pleure
plus,
surtout
pleure
pas
Больше
не
плачь,
только
не
плачь
Je
vais
te
tatouer
un
chat
Я
нарисую
тебе
кота
Une
girafe
au
fond
du
coeur
Жирафа
в
глубине
сердца
Une
guitare
et
quelques
fleurs
Гитару
и
несколько
цветов
Ça
servirait
à
qui,
à
quoi?
Кому
это
будет
нужно,
зачем?
Si
tu
t'en
vas,
si
t'es
plus
là
Если
ты
уйдешь,
если
тебя
больше
не
будет
Je
serai
moi
sans
être
moi
Я
буду
собой,
не
будучи
собой
Maquille
tes
yeux,
redeviens
belle
Накрась
глаза,
снова
стань
красивой
Même
si
c'est
pour
aller
ailleurs
Даже
если
это
для
того,
чтобы
уйти
к
другому
Et
même
si
tu
m'es
infidèle
И
даже
если
ты
мне
изменяешь
J'allum'rai
un
feu
de
bois
Я
разведу
огонь
в
камине
Dans
cette
chambre
bleue
В
этой
синей
комнате
Je
réchaufferai
ta
voix
Я
согрею
твой
голос
Des
sanglots
malheureux
От
несчастных
рыданий
Je
f'rai
danser
des
romans
Я
заставлю
танцевать
романы
Dans
la
poésie
des
flammes
В
поэзии
пламени
Je
f'rai
briller
un
diamant
Я
заставлю
сиять
бриллиант
Dans
ton
regard
de
femme
В
твоем
женском
взгляде
Je
t'écrirai
des
châteaux
Я
нарисую
тебе
замки
Sur
fond
de
nuages
blancs
На
фоне
белых
облаков
Et
des
montagnes
sur
l'eau
И
горы
на
воде
Des
chevaux
galopants
Скачущих
лошадей
Je
mettrai
de
la
dentelle
Я
добавлю
кружева
À
tes
matins
de
spleen
К
твоим
хмурым
утрам
Et
de
l'amour
éternel
И
вечную
любовь
En
ces
heures
assassines.
В
эти
убийственные
часы.
Surtout
pleure
plus,
surtout
pleure
pas
Больше
не
плачь,
только
не
плачь
J'vais
te
jouer
la
musica
Я
сыграю
тебе
музыку
Sur
le
piano
de
mon
coeur
На
пианино
моего
сердца
Ce
s'ra
la
chanson
du
bonheur
Это
будет
песня
счастья
Ça
servirait
à
qui,
à
quoi?
Кому
это
будет
нужно,
зачем?
Si
tu
t'en
vas,
si
t'es
plus
là
Если
ты
уйдешь,
если
тебя
больше
не
будет
Je
serai
moi
sans
être
moi
Я
буду
собой,
не
будучи
собой
Maquille
tes
yeux,
redeviens
belle
Накрась
глаза,
снова
стань
красивой
Même
si
c'est
pour
aller
ailleurs
Даже
если
это
для
того,
чтобы
уйти
к
другому
Et
même
si
tu
m'es
infidèle
И
даже
если
ты
мне
изменяешь
J'veux
plus
Я
больше
не
хочу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne-marie Gaspard, Claude Barzotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.