Claude Barzotti - J'Veux plus qu'tu pleures - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Barzotti - J'Veux plus qu'tu pleures




J'Veux plus qu'tu pleures
Я не хочу, чтобы ты плакала
J'accrocherai aux nuages
Я прикреплю к облакам
Des notes de musique
Музыкальные ноты
Je dessin'rai ton visage
Я нарисую твое лицо
Sur du papier magique
На волшебной бумаге
J'effacerai toutes ces rides
Я сотру все эти морщинки
Pour me faire pardonner
Чтобы получить прощение
Et je comblerai ce vide
И я заполню эту пустоту
D'amour et d'amitié.
Любовью и дружбой.
Je dessinerai un soleil
Я нарисую солнце
Un jardin plein de fleurs
Сад, полный цветов
Des marquises et des abeilles
Бабочек и пчел
Je ne veux plus de pleurs
Я не хочу больше слез
Tout ce que je veux de toi
Все, что я хочу от тебя
C'est des éclats de rire
Это взрывы смеха
Et du bonheur dans tes yeux
И счастье в твоих глазах
Sur tes lèvres un sourire
На твоих губах улыбку
Surtout pleure plus, surtout pleure pas
Больше не плачь, только не плачь
Je vais te tatouer un chat
Я нарисую тебе кота
Une girafe au fond du coeur
Жирафа в глубине сердца
Une guitare et quelques fleurs
Гитару и несколько цветов
Ça servirait à qui, à quoi?
Кому это будет нужно, зачем?
Si tu t'en vas, si t'es plus
Если ты уйдешь, если тебя больше не будет
Je serai moi sans être moi
Я буду собой, не будучи собой
Maquille tes yeux, redeviens belle
Накрась глаза, снова стань красивой
Même si c'est pour aller ailleurs
Даже если это для того, чтобы уйти к другому
Et même si tu m'es infidèle
И даже если ты мне изменяешь
J'allum'rai un feu de bois
Я разведу огонь в камине
Dans cette chambre bleue
В этой синей комнате
Je réchaufferai ta voix
Я согрею твой голос
Des sanglots malheureux
От несчастных рыданий
Je f'rai danser des romans
Я заставлю танцевать романы
Dans la poésie des flammes
В поэзии пламени
Je f'rai briller un diamant
Я заставлю сиять бриллиант
Dans ton regard de femme
В твоем женском взгляде
Je t'écrirai des châteaux
Я нарисую тебе замки
Sur fond de nuages blancs
На фоне белых облаков
Et des montagnes sur l'eau
И горы на воде
Des chevaux galopants
Скачущих лошадей
Je mettrai de la dentelle
Я добавлю кружева
À tes matins de spleen
К твоим хмурым утрам
Et de l'amour éternel
И вечную любовь
En ces heures assassines.
В эти убийственные часы.
Surtout pleure plus, surtout pleure pas
Больше не плачь, только не плачь
J'vais te jouer la musica
Я сыграю тебе музыку
Sur le piano de mon coeur
На пианино моего сердца
Ce s'ra la chanson du bonheur
Это будет песня счастья
Ça servirait à qui, à quoi?
Кому это будет нужно, зачем?
Si tu t'en vas, si t'es plus
Если ты уйдешь, если тебя больше не будет
Je serai moi sans être moi
Я буду собой, не будучи собой
Maquille tes yeux, redeviens belle
Накрась глаза, снова стань красивой
Même si c'est pour aller ailleurs
Даже если это для того, чтобы уйти к другому
Et même si tu m'es infidèle
И даже если ты мне изменяешь
J'veux plus
Я больше не хочу





Writer(s): Anne-marie Gaspard, Claude Barzotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.