Paroles et traduction Claude Barzotti - L'enfant sauvage
Mon
père
avec
ses
doigts
noueux
Мой
отец
своими
узловатыми
пальцами
M′en
avait
donné
des
taloches
Дал
мне
несколько
талосов.
J'avais
des
larmes
dans
les
yeux
У
меня
в
глазах
стояли
слезы.
Et
les
poings
serrés
dans
mes
poches
И
сжатые
кулаки
в
моих
карманах
Je
n′osais
pas
lui
raconter
Я
не
осмелился
ей
рассказать.
Que
si
je
n'aimais
pas
l'école
Что,
если
бы
мне
не
нравилась
школа
C′est
que
j′aimais
la
liberté
Дело
в
том,
что
я
любил
свободу
Qui
se
cachait
dans
l'herbe
folle
Кто
прятался
в
безумной
траве
L′enfant
sauvage
Дикий
ребенок
L'enfant
sauvage
que
j′étais
Диким
ребенком,
которым
я
был
Etait
un
rêveur
qui
marchait
Был
мечтателем,
который
гулял
La
tête
au-dessus
des
nuages
Голова
над
облаками
L'enfant
sauvage
Дикий
ребенок
Ecoutait
chanter
les
oiseaux
Слушал
пение
птиц
Mais
il
savait
que
les
plus
beaux
Но
он
знал,
что
самые
красивые
Ne
chantent
pas
dans
une
cage
Не
пойте
в
клетке
On
m′a
fait
apprendre
un
métier
Меня
заставили
научиться
ремеслу.
Dès
que
j'ai
su
compter
il
y
a
Как
только
я
научился
считать,
было
Mais
j'ai
découvert
l′amitié
Но
я
обнаружил
дружбу
Lorsque
j′ai
su
enfin
sourire
Когда
я
наконец
смог
улыбнуться
Pour
ne
pas
être
un
mal-aimé
Чтобы
не
быть
нелюбимым
J'ai
dû
lutter
contre
moi-même
Мне
пришлось
бороться
с
самим
собой
Et
je
crois
bien
que
j′ai
pleuré
И,
кажется,
я
плакала.
Lorsque
j'ai
dit
enfin
je
t′aimer
Когда
я
наконец
сказал,
что
люблю
тебя
L'enfant
sauvage
Дикий
ребенок
L′enfant
sauvage
que
j'étais
Диким
ребенком,
которым
я
был
Comme
les
grands
oiseaux
rêvait
Как
мечтали
большие
птицы
De
partir
pour
un
long
voyage
Отправиться
в
долгое
путешествие
L'enfant
sauvage
Дикий
ребенок
En
a
vu
passer
des
saisons
Видел
сезонов
Avant
de
changer
d′horizon
Прежде
чем
изменить
свой
горизонт
Et
découvrir
d′autres
rivages
И
открыть
для
себя
Другие
берега
Là-bas
le
ciel
était
tout
bleu
Там
небо
было
совсем
голубым
Ici
le
ciel
pleure
sans
cesse
Здесь
небо
непрестанно
плачет
Mais
maintenant
je
suis
heureux
Но
теперь
я
счастлив
Enveloppé
dans
ta
tendresse
Окутанный
твоей
нежностью
Si
ma
guitare
et
mes
chansons
Если
моя
гитара
и
мои
песни
Sont
devenues
mon
Amérique
Стали
моей
Америкой
Je
pense
à
un
petit
garçon
Я
думаю
о
маленьком
мальчике
Sur
les
bords
de
l'Adriatique
На
берегах
Адриатики
L′enfant
sauvage
Дикий
ребенок
L'enfant
sauvage
que
j′étais
Диким
ребенком,
которым
я
был
Sans
doute
est
parti
à
jamais
Без
сомнения,
ушел
навсегда
Avec
les
oiseaux
de
passage
С
пролетающими
птицами
L'enfant
sauvage
Дикий
ребенок
A
retrouvé
la
liberté
Обрел
свободу
Moi
je
continue
de
rêver
Я
продолжаю
мечтать
La
tête
au-dessus
des
nuages
Голова
над
облаками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Barzotti, Nicolas Perides
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.