Paroles et traduction Claude Barzotti - La petite fille de Normandie
Hé!
C'était
l'été
'62,
on
m'avait
mis
en
colonie,
une
prison
en
Normandie.
Это
было
летом
62-го,
меня
посадили
в
колонию,
в
тюрьму
в
Нормандии.
Hé!
Moi,
loin
des
jeux
organisés,
je
partais
à
la
dérobée,
Эй,
я,
вдали
от
организованных
игр,
уходил
в
обход,
Me
cacher
prés
des
écuries,
mon
Dieu
ce
qu'elle
était
jolie,
Я
прятался
возле
конюшен,
Боже
мой,
какая
она
была
красивая.,
La
Petite
Fille
De
Normandie.
Маленькая
Девочка
Из
Нормандии.
Dans
le
tiroir
aux
souvenirs,
un
regard,
un
petit
sourire,
В
ящике
с
воспоминаниями
взгляд,
легкая
улыбка,
Un
chapeau
blanc
et
un
cerceau,
un
cerf-volant
et
un
bateau.
Белая
шляпа
и
обруч,
воздушный
змей
и
лодка.
Juré,
j'irai
revoir
un
jour,
la
grande
maison
de
Cabour,
jardin
secret
sacré.
Клянусь,
однажды
я
снова
увижу
большой
дом
кабура,
священный
тайный
сад.
Juré,
moi
je
retournerai,
voir
comment
à
grandi,
La
Petite
Fille
De
Normandie.
Клянусь,
я
вернусь,
посмотрю,
как
там
Гранди,
маленькая
девочка
из
Нормандии.
Hé!
Une
poupée
dans
un
berceau,
un
ballon
qu'elle
lançait
sur
l'eau,
Эй,
кукла
в
кроватке,
воздушный
шарик,
который
она
бросала
в
воду.
,
Des
larmes
quand
je
suis
parti,
les
vacances
étaient
bien
finies,
Слезы,
когда
я
ушел,
каникулы
закончились.,
J'avais
neuf
ans
en
Normandie.
Мне
было
девять
лет
в
Нормандии.
Hé!
C'était
l'été
'62,
et
je
suis
resté
amoureux,
d'une
petite
fille
de
Normandie.
Это
было
лето
62-го,
и
я
остался
влюблен
в
маленькую
девочку
из
Нормандии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne-marie Gaspard, Claude Barzotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.