Paroles et traduction Claude Barzotti - Le Pauvre Vieux
Le Pauvre Vieux
The Old Man
Assis
les
mains
en
poches
Sitting
with
his
hands
in
his
pockets
Sur
une
banquette
de
métro
On
a
subway
bench
Il
est
bientôt
cinq
heures
It's
almost
five
o'clock
Il
va
commencer
son
boulot
He's
about
to
start
his
job
Un
vieil
accordéon
An
old
accordion
Qu′il
traîne
depuis
des
années
He's
been
dragging
it
around
for
years
Un
peu
désaccordé
A
little
out
of
tune
Mais
il
va
le
faire
éclater
But
he'll
make
it
burst
Parfois
il
voudrait
bien
mourir
Sometimes
he’d
like
to
die
Le
Pauvre
Vieux
This
poor
old
man
De
la
monnaie
que
l'on
lui
jette
Of
the
change
that
people
give
him
Il
est
honteux
He’s
ashamed
Il
baisse
la
tête
He
lowers
his
head
D′un
regard
triste
il
dit
merci
He
softly
says
thank
you
Sans
le
savoir
Without
knowing
it
Rendu
la
vie
Brought
him
back
to
life
Alors
il
fait
chanter
son
instrument
So,
he
makes
his
instrument
sing
Le
Pauvre
Vieux
This
poor
old
man
Plus
fort
que
mille
accordéons
Louder
than
a
thousand
accordions
Le
Pauvre
Vieux
This
poor
old
man
Bien
sûr
qu'il
a
rêvé
Of
course,
he
has
dreamt
D'être
un
grand
musicien
Of
being
a
great
musician
Mais
dans
la
vie
on
ne
choisit
pas
son
destin
In
life,
we
do
not
choose
our
destiny
Parfois
quand
il
s′arrête
Sometimes
when
he
stops
Pour
se
rouler
une
cigarette
To
roll
a
cigarette
Il
se
met
a
r′garder
He
begins
to
stare
Le
décor
qui
n'a
pas
changé
At
a
backdrop
that
hasn't
changed
Le
poster
déchiré
The
torn
poster
Et
la
vielle
pendule
arrêtée
And
the
old
stopped
clock
Qui
depuis
des
années
That
hasn’t
been
fixed
N′a
jamais
été
réparé
For
years
Parfois
il
voudrait
bien
mourir
Sometimes
he’d
like
to
die
Le
Pauvre
Vieux
This
poor
old
man
De
la
monnaie
que
l'on
lui
jette
Of
the
change
that
people
give
him
Il
est
honteux
He’s
ashamed
Il
baisse
la
tête
He
lowers
his
head
D′un
regard
triste
il
dit
merci
He
softly
says
thank
you
Sans
le
savoir
Without
knowing
it
Foutez-lui
la
paix
Leave
him
alone
Rendez-lui
la
vie
Bring
him
back
to
life
Alors
il
fait
chanter
son
instrument
So,
he
makes
his
instrument
sing
Le
Pauvre
Vieux
This
poor
old
man
Plus
fort
que
mille
accordéons
Louder
than
a
thousand
accordions
Le
Pauvre
Vieux
This
poor
old
man
Bien
sûr
qu'il
a
rêvé
Of
course,
he
has
dreamt
D′être
un
grand
musicien
Of
being
a
great
musician
Mais
dans
la
vie
on
ne
choisit
pas
son
destin
In
life,
we
do
not
choose
our
destiny
Un
jour
ou
l'autre
One
day
Le
Pauvre
Vieux
nous
quittera
This
poor
old
man
will
leave
us
Et
dans
les
couloirs
du
métro
And
in
the
subway
corridors
Il
manquera
We
will
miss
him
Toutes
ces
chansons
All
these
songs
Qui
font
penser
à
l'Italie
That
remind
us
of
Italy
Toutes
ces
chansons
All
these
songs
Qu′il
a
joué
toute
sa
vie...
Le
Pauvre
Vieux.
He
has
played
his
entire
life…
This
poor
old
man.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Barzotti, Giovanni Marzano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.