Paroles et traduction Claude Barzotti - Le Temps N'a Rien Changé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Temps N'a Rien Changé
Time Hasn't Changed a Thing
Claude
Barzotti
Claude
Barzotti
LE
TEMPS
N'A
RIEN
CHANGÉ
TIME
HASN'T
CHANGED
A
THING
Avec
le
temps,
j'ai
cru
qu'un
jour
j'aurais
pu
t'oublier.
Over
time,
I
believed
that
one
day
I
would
be
able
to
forget
you.
J'aurais
jamais
dû
croire
Monsieur
Ferré,
I
should
never
have
believed
Mr.
Ferré,
J'y
suis
pas
arrivé,
avec
le
temps,
rien
n'a
changé,
I
failed,
over
time,
nothing
has
changed,
Je
voudrais
pouvoir
faire
taire
ma
mémoire.
I
wish
I
could
silence
my
memory.
Avec
le
temps,
je
n'ai
cessé
de
courir
déchiré,
Over
time,
I
have
constantly
run
around
torn,
Et
même
quand
j'essayai
d'être
sincère,
And
even
when
I
tried
to
be
sincere,
Elle
se
sont
faits
la
paire,
avec
le
temps
de
quoi
j'ai
l'air,
They
became
a
pair,
over
time,
what
do
I
look
like,
Je
me
suis
trompé,
c'est
toi
qu'il
me
fallait.
I
was
wrong,
it
was
you
I
needed.
Le
Temps
N'a
Rien
Changé,
je
porte
ma
défaite,
Time
Hasn't
Changed
a
Thing,
I
bear
my
defeat,
Comme
un
clown
fatigué,
je
joue
à
faire
la
fête.
Like
a
tired
clown,
I
pretend
to
party.
Si
j'ai
tenu
le
coup,
c'était
pour
t'épater,
If
I
held
on,
it
was
to
impress
you,
Mais
j'ai
perdu
le
goût
de
faire
semblant
d'oublier,
But
I've
lost
my
desire
to
pretend
to
forget,
Le
Temps
N'a
Rien
Changé.
Time
Hasn't
Changed
a
Thing.
Avec
le
temps,
j'ai
essayé
d'apprendre
à
en
rire.
Over
time,
I
tried
to
learn
to
laugh
about
it.
J'ai
essayé
d'apprendre
à
te
maudire,
I
tried
to
learn
to
curse
you,
C'est
pas
une
chanson
qui
fait
croire
que
tout
est
bidon.
This
is
not
a
song
that
makes
believe
that
everything
is
nonsense.
La
mémoire
trahit,
c'est
pas
vrai
qu'on
oublie.
Memory
betrays,
it's
not
true
that
we
forget.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne-marie Gaspard, Francesco Barzotti, Jean Denis, Robet Navez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.