Claude Barzotti - Les histoires qui finissent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Barzotti - Les histoires qui finissent




Les histoires qui finissent
Истории, которые заканчиваются
Qui le premier de nous a usé ses je t′aime
Кто из нас первым растратил свои люблю тебя"
Au bord de l'océan, sur les quais de la Seine
На берегу океана, на набережных Сены
Qui le premier des deux, en laissant l′autre un soir
Кто из нас двоих, оставив другого однажды вечером,
S'est éloigné de nous sans s'en apercevoir
Удалился от нас, сам того не заметив
Qui de toi ou de moi a tout cassé un jour
Кто из нас, ты или я, все разрушил в один день
Au petit jeu de la vie, au petit jeu de l′amour
В маленькой игре жизни, в маленькой игре любви
Les histoires qui finissent
Истории, которые заканчиваются
Les histoires qui finissent
Истории, которые заканчиваются
Les histoires qui finissent ont un goût de réglisse
Истории, которые заканчиваются, имеют вкус лакрицы
Et ton parfum dans l′air, extrait d'oranges amères
И твой аромат в воздухе, экстракт горького апельсина
Ce froid au fond de moi, comme en manque de toi
Этот холод в глубине моей души, как будто мне тебя не хватает
Un sanglot dans la voix, quand on n′s'y attend pas
Рыдание в голосе, когда этого не ждешь
Les histoires qui finissent, des silences habités
Истории, которые заканчиваются, наполненные тишиной
Toujours ce ciel de traîne tes rires vont et viennent
Всегда это затянувшееся небо, где твой смех то появляется, то исчезает
Les histoires qui finissent
Истории, которые заканчиваются
Les histoires qui finissent
Истории, которые заканчиваются
Qui le premier de nous n′a plus aimé la pluie
Кто из нас первым разлюбил дождь
Paris l'après-midi, tes nuits contre mes nuits
Париж после полудня, твои ночи прижатые к моим
Qui le premier des deux n′a plus trouvé les mots
Кто из нас первым перестал находить слова
Qui guérissaient mes bleus, qui caressaient ta peau
Которые залечивали мои раны, которые ласкали твою кожу
Qui de toi ou de moi n'a plus eu le courage
Кто из нас, ты или я, потерял мужество
De revenir encore avec tous ses bagages
Вернуться снова со всем своим багажом
Les histoires qui finissent
Истории, которые заканчиваются
Les histoires qui finissent
Истории, которые заканчиваются
Les histoires qui finissent ont un goût de réglisse
Истории, которые заканчиваются, имеют вкус лакрицы
Et ton parfum dans l'air, extrait d′oranges amères
И твой аромат в воздухе, экстракт горького апельсина
Ce froid au fond de moi, comme en manque de toi
Этот холод в глубине моей души, как будто мне тебя не хватает
Un sanglot dans la voix, quand on n′s'y attend pas
Рыдание в голосе, когда этого не ждешь
Les histoires qui finissent, des silences habités
Истории, которые заканчиваются, наполненные тишиной
Toujours ce ciel de traîne tes rires vont et viennent
Всегда это затянувшееся небо, где твой смех то появляется, то исчезает
Les histoires qui finissent
Истории, которые заканчиваются
Les histoires qui finissent
Истории, которые заканчиваются
Qui le premier de nous, a pu effilocher
Кто из нас первым смог обтрепать
Comme un vieux pull-over, nos étés, nos hivers
Как старый свитер, наши лета, наши зимы
Qui des deux le premier, a lâché l′autre main
Кто из нас первым отпустил другую руку
Pour aller vivre ailleurs, l'envers de nos matins
Чтобы жить где-то еще, обратной стороной наших утр
Qui de toi, ou de moi, a su tourner la page
Кто из нас, ты или я, смог перевернуть страницу
Comme on part en voyage, le coeur dans les nuages
Как будто отправился в путешествие, с сердцем в облаках
Les histoires qui finissent
Истории, которые заканчиваются
Les histoires qui finissent
Истории, которые заканчиваются
Les histoires qui finissent ont un goût de réglisse
Истории, которые заканчиваются, имеют вкус лакрицы
Et ton parfum dans l′air, extrait d'oranges amères
И твой аромат в воздухе, экстракт горького апельсина
Ce froid au fond de moi, comme en manque de toi
Этот холод в глубине моей души, как будто мне тебя не хватает
Un sanglot dans la voix, quand on n′s'y attend pas
Рыдание в голосе, когда этого не ждешь
Les histoires qui finissent, des silences habités
Истории, которые заканчиваются, наполненные тишиной
Toujours ce ciel de traîne tes rires vont et viennent
Всегда это затянувшееся небо, где твой смех то появляется, то исчезает
Les histoires qui finissent
Истории, которые заканчиваются
Les histoires qui finissent
Истории, которые заканчиваются
Qui de toi ou de moi a tout perdu un jour
Кто из нас, ты или я, все потерял в один день
Au petit jeu de la vie, au petit jeu de l'amour
В маленькой игре жизни, в маленькой игре любви
Les histoires qui finissent
Истории, которые заканчиваются
Les histoires qui finissent
Истории, которые заканчиваются





Writer(s): Claude Barzotti, Lyvia D'alche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.