Claude Barzotti - Ma maison - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Barzotti - Ma maison




Une vieille grille qui grince
Старая скрипучая решетка
S′ouvre sur un jardin
Выходит в сад
Une maison en province
Дом в провинции
toujours je reviens.
Туда, куда я всегда возвращаюсь.
La haie de lilas bleus
Живая изгородь из голубой сирени
Et tout un mur de lierre
И целая стена из плюща
J'habite dans ses yeux
Я живу в его глазах
Je dors sous ses paupières.
Я сплю под его веками.
Une malle en osier, des robes de dentelle,
Плетеный сундук, кружевные платья,
Dans un coin de grenier, son parfum de cannelle.
В углу чердака ее запах корицы.
Elle est comme un ruisseau qui serait mon miroir,
Она похожа на ручей, который был бы моим зеркалом,
La source même de l′eau, l'endroit je veux boire.
Тот самый источник воды, место, где я хочу пить.
Refrain:
Припев:
Ma maison, elle est ma maison, elle est mon territoire, mon horizon,
Мой дом, это мой дом, это моя территория, мой горизонт,
Ma raison,
Моя причина,
Ma maison, elle est ma maison, elle est tout de tout, sans elle
Мой дом, она-мой дом, она-все из всего, без нее
Moi je ne suis rien.
Я ничего.
Elle est le chien fidèle, elle est le chat sauvage,
Она верная собака, она дикая кошка,
D'un seul coup de ses ailes, elle m′emmène en voyage,
Одним взмахом крыльев она отправит меня в путешествие,
Elle met dans la cuisine, des fleurs et des gâteaux,
Она кладет на кухню цветы и пирожные,
Elle vit et me dessine des avions, des bateaux.
Она живет и рисует мне самолеты, лодки.
Je vais elle est, sans elle je m′ennuie,
Я иду туда, где она, без нее мне скучно.,
Sans elle je ne serais qu'une ombre dans Paris,
Без нее я был бы лишь тенью в Париже,
Elle a donné la vie à toute la maison,
Она дала жизнь всему дому,
Ce que j′avais construit n'était qu′une prison.
То, что я построил, было всего лишь тюрьмой.
Retour au refrain (1fois).
Вернемся к припеву (1 раз).
Elle a apprivoisé les renards, les oiseaux,
Она приручала лисиц, птиц,
J'habite son amour et l′amour me tient chaud
Я живу его любовью, и любовь согревает меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.