Paroles et traduction Claude Barzotti - Mais Où Est La Musique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Où Est La Musique
Где же музыка
Un
soir
de
blues,
un
soir
de
pluie,
Вечером
грусти,
вечером
дождя,
J′suis
entré
dans
une
boîte
de
nuit,
Зашёл
я
в
ночной
клуб,
любя,
Moi
je
voulais
tout
oublier,
Всё
забыть
я
хотел
в
тот
миг,
Boire
un
verre
et
surtout
danser.
Выпить
и
потанцевать,
мой
шик.
Mais
y'a
qu′des
musiques
de
cinglés,
Но
тут
лишь
музыка
безумных,
Décibels
et
pas
cadensés,
Децибелы,
ритмы
шумны,
Et
tout
l'monde
danse
en
solitaire,
И
все
танцуют
в
одиночку,
Moi
j'ai
besoin
d′une
partenaire.
А
мне
нужна
партнерша,
точка.
Mais
où
est
la
musique,
Но
где
же
музыка,
La
douceur
des
violons,
Нежность
скрипок
где,
Que
font
les
romantiques,
Что
делают
романтики,
Il
n′y
a
plus
de
chansons,
Песен
больше
нет
нигде,
Mais
où
est
la
musique,
Но
где
же
музыка,
Mais
qu'est-c′qui
s'est
passé.
Что
же
случилось
вдруг.
Y′a
plus
que
d'la
technique
Осталась
лишь
техника,
J′ai
besoin
de
rêver.
Мне
нужен
сладкий
сон-обман,
как
друг.
Où
sont
les
slows,
les
gestes
tendres,
Где
медленный
танец,
нежность
жестов,
Les
mots
que
l'on
voudrait
entendre,
Слова,
что
хочется
слышать
без
вопросов,
Je
veux
danser
avec
quelqu'une,
Хочу
я
танцевать
с
тобой
одной,
Qui
rêve
de
plage,
de
clair
de
lune,
Что
мечтает
о
пляже,
луне
ночной,
Où
sont
les
danses
d′autrefois,
Где
танцы
прошлых
лет,
Avoir
une
femme
entre
ses
bras,
Держать
тебя
в
своих
объятьях,
Y′a
que
des
danseurs
en
solo,
Здесь
лишь
танцоры-соло,
Adieu
rumba
adieu
tango.
Прощай,
румба,
прощай,
танго.
Retour
au
refrain
(1fois).
Припев
(1
раз):
Choeur:
Mais
où
la
musique
Хор:
Но
где
же
музыка
Parlando:
Où
sont
passés
les
Sinatra
Речитатив:
Куда
пропали
все
Синатры
Choeur:
La
douceur
des
violons
Хор:
Нежность
скрипок
где
Parlando:
Les
crooners
lovers
d'autrefois
Речитатив:
Где
певцы-любовники
былых
времён
Choeur:
Que
font
les
romantiques
Хор:
Что
делают
романтики
Parlando:
Y′a
plus
d'Elvis
plus
d′Dean
Martin
Речитатив:
Больше
нет
Элвиса,
нет
Дина
Мартина
Choeur:
Il
n'y
a
plus
de
chansons.
Хор:
Песен
больше
нет
нигде.
Mais
où
est
la
musique,
Но
где
же
музыка,
Mais
qu′est-c'qui
s'est
passé.
Что
же
случилось
вдруг.
Y′a
plus
que
d′la
technique
Осталась
лишь
техника,
J'ai
besoin
de
rêver
Мне
нужен
сладкий
сон,
как
друг.
Parlando:
Mais
surtout
que
le
bruit
s′arrête
Речитатив:
Пусть
этот
шум
утихнет,
вдруг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne-marie Gaspard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.