Claude Barzotti - Mais Où Est La Musique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Barzotti - Mais Où Est La Musique




Mais Où Est La Musique
Где же музыка
Un soir de blues, un soir de pluie,
Вечером грусти, вечером дождя,
J′suis entré dans une boîte de nuit,
Зашёл я в ночной клуб, любя,
Moi je voulais tout oublier,
Всё забыть я хотел в тот миг,
Boire un verre et surtout danser.
Выпить и потанцевать, мой шик.
Mais y'a qu′des musiques de cinglés,
Но тут лишь музыка безумных,
Décibels et pas cadensés,
Децибелы, ритмы шумны,
Et tout l'monde danse en solitaire,
И все танцуют в одиночку,
Moi j'ai besoin d′une partenaire.
А мне нужна партнерша, точка.
Refrain:
Припев:
Mais est la musique,
Но где же музыка,
La douceur des violons,
Нежность скрипок где,
Que font les romantiques,
Что делают романтики,
Il n′y a plus de chansons,
Песен больше нет нигде,
Mais est la musique,
Но где же музыка,
Mais qu'est-c′qui s'est passé.
Что же случилось вдруг.
Y′a plus que d'la technique
Осталась лишь техника,
J′ai besoin de rêver.
Мне нужен сладкий сон-обман, как друг.
sont les slows, les gestes tendres,
Где медленный танец, нежность жестов,
Les mots que l'on voudrait entendre,
Слова, что хочется слышать без вопросов,
Je veux danser avec quelqu'une,
Хочу я танцевать с тобой одной,
Qui rêve de plage, de clair de lune,
Что мечтает о пляже, луне ночной,
sont les danses d′autrefois,
Где танцы прошлых лет,
Avoir une femme entre ses bras,
Держать тебя в своих объятьях,
Y′a que des danseurs en solo,
Здесь лишь танцоры-соло,
Adieu rumba adieu tango.
Прощай, румба, прощай, танго.
Retour au refrain (1fois).
Припев (1 раз):
Choeur: Mais la musique
Хор: Но где же музыка
Parlando: sont passés les Sinatra
Речитатив: Куда пропали все Синатры
Choeur: La douceur des violons
Хор: Нежность скрипок где
Parlando: Les crooners lovers d'autrefois
Речитатив: Где певцы-любовники былых времён
Choeur: Que font les romantiques
Хор: Что делают романтики
Parlando: Y′a plus d'Elvis plus d′Dean Martin
Речитатив: Больше нет Элвиса, нет Дина Мартина
Choeur: Il n'y a plus de chansons.
Хор: Песен больше нет нигде.
Mais est la musique,
Но где же музыка,
Mais qu′est-c'qui s'est passé.
Что же случилось вдруг.
Y′a plus que d′la technique
Осталась лишь техника,
J'ai besoin de rêver
Мне нужен сладкий сон, как друг.
Parlando: Mais surtout que le bruit s′arrête
Речитатив: Пусть этот шум утихнет, вдруг.





Writer(s): Anne-marie Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.