Paroles et traduction Claude Barzotti - On S'Aimait Si Fort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On S'Aimait Si Fort
We Loved Each Other So Much
Laisse-moi
te
parler
Let
me
speak
to
you
Non
ne
raccroche
pas
Don't
hang
up
on
me
Essaie
de
m'écouter
Try
to
listen
to
me
Juste
pour
cette
fois
Just
for
this
once
J'en
veux
à
ton
silence
I
resent
your
silence
On
dirait
que
tu
mens
You
seem
like
you're
lying
Connais-tu
la
souffrance
Do
you
know
the
suffering
D'aimer
passionnément?
Of
loving
passionately?
J'en
veux
à
ma
mémoire
I
resent
my
memory
Qui
n'a
rien
oublié
Which
hasn't
forgotten
anything
Elle
me
raconte
l'histoire
It
tells
me
the
story
D'un
amour
de
papier
Of
a
paper
love
T'en
fais
pas
pour
demain
Don't
worry
about
tomorrow
Tu
sais
je
survivrai
You
know
I'll
survive
Mais
où
sont
les
matins
But
where
are
the
mornings
Que
l'on
a
partagés?
That
we
shared
together?
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
s'aimait
si
fort
We
loved
each
other
so
much
Comme
un
vent
de
tempête
Like
a
gale-force
wind
Secoue
la
Mer
du
Nord
Shaking
the
North
Sea
Mais
tu
ne
me
dis
rien
But
you
don't
tell
me
anything
Je
t'en
prie
réponds-moi
I
beg
you
to
answer
me
J'peux
pas
réaliser
I
can't
comprehend
Que
tu
n'reviendras
pas
That
you
won't
come
back
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
s'aimait
si
fort
We
loved
each
other
so
much
Moi
j'croyais
que
l'amour
As
for
me,
I
believed
that
love
Pouvait
pas
avoir
tort
Could
not
be
wrong
Je
sais
que
tu
m'écoutes
I
know
you're
listening
to
me
Que
tu
n'veux
pas
parler
That
you
don't
want
to
speak
Mais
où
sont
les
matins
But
where
are
the
mornings
Que
je
n'aurai
plus
jamais?
That
I
will
never
have
again?
Et
j'en
veux
à
cet
homme
And
I
resent
that
man
Qui
a
su
te
garder
Who
managed
to
keep
you
A
celui
qui
pardonne
The
one
who
forgives
you
Et
te
crie
de
l'aimer
And
shouts
at
you
to
love
him
Je
sais
qu'il
est
seul
I
know
he's
lonely
Et
tendresse
pour
toi
And
has
tenderness
for
you
Mais
où
est
le
bonheur?
But
where
is
the
happiness?
Je
ne
te
comprends
pas
I
don't
understand
you
Il
ne
pourra
pas
me
prendre
He
won't
be
able
to
take
Mes
souvenirs
de
toi
My
memories
of
you
Est-ce
que
tu
veux
m'entendre?
Do
you
want
to
hear
me?
Ou
m'oublies-tu
déjà?
Or
are
you
already
forgetting
me?
Bon,
je
vais
te
laisser
Well,
I'm
going
to
let
you
Retourner
à
ta
vie
Go
back
to
your
life
Mais
tu
peux
m'appeller
But
you
can
call
me
Si
tu
changeais
d'avis
If
you
change
your
mind
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
s'aimait
si
fort
We
loved
each
other
so
much
Comme
un
vent
de
tempête
Like
a
gale-force
wind
Secoue
la
Mer
du
Nord
Shaking
the
North
Sea
Mais
tu
ne
me
dis
rien
But
you
don't
tell
me
anything
Je
t'en
prie
réponds-moi
I
beg
you
to
answer
me
J'
peux
pas
réaliser
I
can't
comprehend
Que
tu
n'reviendras
pas
That
you
won't
come
back
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
s'aimait
si
fort
We
loved
each
other
so
much
Moi
j'croyais
que
l'amour
As
for
me,
I
believed
that
love
Pouvait
pas
avoir
tort
Could
not
be
wrong
Je
sais
que
tu
m'écoutes
I
know
you're
listening
to
me
Que
tu
n'veux
pas
parler
That
you
don't
want
to
speak
Mais
où
sont
les
matins
But
where
are
the
mornings
Que
je
n'aurai
plus
jamais?
That
I
will
never
have
again?
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
s'aimait
si
fort
We
loved
each
other
so
much
J'peux
pas
réaliser
I
can't
comprehend
Que
tu
n'reviendras
pas
That
you
won't
come
back
Mais
tu
ne
me
dis
rien
But
you
don't
tell
me
anything
Je
t'en
prie
réponds-moi
I
beg
you
to
answer
me
On
s'aimait
We
loved
each
other
On
s'aimait
si
fort.
We
loved
each
other
so
much.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Le Rital
date de sortie
09-09-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.