Claude Barzotti - Oublie que je t'oublie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Barzotti - Oublie que je t'oublie




Oublie que je t'oublie
Забудь, что я тебя забываю
Claude Barzotti
Клод Барзотти
Oublie Que Je T′oublie
Забудь, что я тебя забываю
Oublie Que Je T'oublie, c′est pas demain la veille, mais oublie que j'essaie.
Забудь, что я тебя забываю, это не завтра случится, но забудь, что я пытаюсь.
Souris petite fille quand l'amour abandonne, c′est la faute à personne.
Улыбнись, девочка моя, когда любовь уходит, в этом нет ничьей вины.
On a dansé trop souvent, sur une valse de Nilton, le coeur dans les nuages.
Мы слишком часто танцевали вальс Нилтона, паря в облаках.
On a pas pris le temps, de prévoir l′ouragan, ni le feu ni l'orage.
Мы не успели предвидеть ураган, ни огонь, ни бурю.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Y′a pas de raisons Barbara que tu pleures,
Нет причин, Барбара, чтобы ты плакала,
Je t'en veux pas, je t′ai apporté des fleurs.
Я не сержусь, я принёс тебе цветы.
C'est mieux comme ça, sinon je suis de l′amour menteur.
Так лучше, иначе я лжец в любви.
Y'a pas de raisons Barbara que tu pleures,
Нет причин, Барбара, чтобы ты плакала,
Faut pas pleurer, c'est une histoire banale.
Не надо плакать, это банальная история.
Ça va passer, je suis trop sentimental,
Всё пройдет, я слишком сентиментален,
Tu vois ça va, te fais pas de souci, Oublie Que Je T′oublie.
Видишь, всё в порядке, не волнуйся, забудь, что я тебя забываю.
Oublie Que Je T′oublie, je t'oublierai pas de si tôt, mais t′en fais pas pour moi.
Забудь, что я тебя забываю, я не забуду тебя так скоро, но не беспокойся за меня.
Dis-toi que tu fous le camp, qu'il me faudra du temps, mais que ça passera.
Скажи себе, что ты уходишь, что мне понадобится время, но это пройдет.
On a dansé comme des fous, la valse jusqu′au bout, et on s'est essoufflé,
Мы танцевали как сумасшедшие, вальс до конца, и выдохлись,
Sans se méfier de tout, sans se méfier de nous, on a bien trop dansé.
Не остерегаясь ничего, не остерегаясь нас, мы слишком много танцевали.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Oublie Que Je T′oublie, même si je voulais passer Noël dans tes souliers.
Забудь, что я тебя забываю, даже если бы я хотел провести Рождество в твоих туфлях.
La valse est bien finie, c'est dur à encaissé, mais je vais y arriver.
Вальс окончен, это тяжело принять, но я справлюсь.
Tu me connais Barbara, ne t'en fais pas pour moi, si j′ai mal pour de bon.
Ты меня знаешь, Барбара, не волнуйся за меня, если мне по-настоящему больно.
Je vais en faire des chansons, tristes et un peu cruelles, je te jure qu′elles seront belles.
Я напишу об этом песни, грустные и немного жестокие, клянусь, они будут прекрасны.
REFRAIN 2 FOIS
ПРИПЕВ 2 РАЗА





Writer(s): Claude Barzotti, Anne-marie Gaspard, Bernard Estardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.