Claude Barzotti - Papa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Barzotti - Papa




Papa
Dad
On parle souvent des mammas, on oublie parfois les papas
We often talk about moms, but sometimes we forget about dads
Venus du fond de l′Italie, de Pescara, de Napoli
Came from the depths of Italy, from Pescara, from Napoli
Ils étaient bien souvent maçon devenus mineurs de fond
They were often masons who became miners
Ils mettaient du coeur à l'ouvrage tout au bout de ce long voyage
They put their hearts into their work at the end of this long journey
On a grandi avec l′amour, y avait jamais de mauvais jours
We grew up with love, there were never any bad days
Les fins de mois étaient fragiles et c'était parfois difficile
The end of the month was fragile and it was sometimes difficult
Mais quand on a au fond du coeur des jardins parfumés de fleurs
But when you have gardens fragrant with flowers deep in your heart
Ils nous apportaient le soleil, un nouveau pays des merveilles
They brought us the sun, a new wonderland
Papa, Papa, Papa si tu n'avait pas été
Dad, Dad, Dad, if you hadn't been there
Dis-moi qu′aurais-je fait sans toi
Tell me what would I have done without you
Papa, Papa si tu n′avait pas été
Dad, Dad, if you hadn't been there
Qu'aurais-je fait de mes dix doigts
What would I have done with my ten fingers
Les cheveux noirs devenus blancs avec la pluie, avec le temps
Black hair turned white with rain, with time
Ils n′ont pas perdu leur accent et leurs mains parlent encore vraiment
They haven't lost their accent and their hands still speak truly
Elle est arrivée enfin l'heure de ne plus se fatiguer le coeur
The time has finally come to no longer tire the heart
De se reposer en famille, les papas ont les yeux qui brillent
To rest with the family, the dads have eyes that shine
On n′a pas tous la même histoire, non, mais ça y ressemble un peu
We don't all have the same story, no, but it's a bit like that
Qui n'a pas eu envie un soir de dire "Papa je suis heureux
Who hasn't wanted one night to say "Dad, I am happy
Je suis heureux, je te le dois, je suis ici c′est grâce à toi
I'm happy, I owe it to you, I'm here it's thanks to you
Je trouve pas les mots pour dire merci à toi et à maman aussi"
I can't find the words to say thank you to you and to mom too"
Papa, Papa, Papa si tu n'avait pas été
Dad, Dad, Dad, if you hadn't been there
Dis-moi qu'aurais-je fait sans toi
Tell me what would I have done without you
Papa, Papa si tu n′avait pas été
Dad, Dad, if you hadn't been there
Qu′aurais-je fait de mes dix doigts
What would I have done with my ten fingers
Toi, qui m'as donné la musique, le coeur et l′âme romantique
You, who gave me music, the heart and the romantic soul
Avec ces instants si magiques et ces souvenirs nostalgiques
With these magical moments and these nostalgic memories
Papa, Papa, Papa, et si un jour tu n'es plus
Dad, Dad, Dad, what if one day you're not there
Comment pourrais-je vivre sans toi
How could I live without you





Writer(s): Claude Barzotti, Vincent Handrey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.