Paroles et traduction Claude Barzotti - Papa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
parle
souvent
des
mammas,
on
oublie
parfois
les
papas
We
often
talk
about
moms,
but
sometimes
we
forget
about
dads
Venus
du
fond
de
l′Italie,
de
Pescara,
de
Napoli
Came
from
the
depths
of
Italy,
from
Pescara,
from
Napoli
Ils
étaient
bien
souvent
maçon
devenus
mineurs
de
fond
They
were
often
masons
who
became
miners
Ils
mettaient
du
coeur
à
l'ouvrage
tout
au
bout
de
ce
long
voyage
They
put
their
hearts
into
their
work
at
the
end
of
this
long
journey
On
a
grandi
avec
l′amour,
y
avait
jamais
de
mauvais
jours
We
grew
up
with
love,
there
were
never
any
bad
days
Les
fins
de
mois
étaient
fragiles
et
c'était
parfois
difficile
The
end
of
the
month
was
fragile
and
it
was
sometimes
difficult
Mais
quand
on
a
au
fond
du
coeur
des
jardins
parfumés
de
fleurs
But
when
you
have
gardens
fragrant
with
flowers
deep
in
your
heart
Ils
nous
apportaient
le
soleil,
un
nouveau
pays
des
merveilles
They
brought
us
the
sun,
a
new
wonderland
Papa,
Papa,
Papa
si
tu
n'avait
pas
été
là
Dad,
Dad,
Dad,
if
you
hadn't
been
there
Dis-moi
qu′aurais-je
fait
sans
toi
Tell
me
what
would
I
have
done
without
you
Papa,
Papa
si
tu
n′avait
pas
été
là
Dad,
Dad,
if
you
hadn't
been
there
Qu'aurais-je
fait
de
mes
dix
doigts
What
would
I
have
done
with
my
ten
fingers
Les
cheveux
noirs
devenus
blancs
avec
la
pluie,
avec
le
temps
Black
hair
turned
white
with
rain,
with
time
Ils
n′ont
pas
perdu
leur
accent
et
leurs
mains
parlent
encore
vraiment
They
haven't
lost
their
accent
and
their
hands
still
speak
truly
Elle
est
arrivée
enfin
l'heure
de
ne
plus
se
fatiguer
le
coeur
The
time
has
finally
come
to
no
longer
tire
the
heart
De
se
reposer
en
famille,
les
papas
ont
les
yeux
qui
brillent
To
rest
with
the
family,
the
dads
have
eyes
that
shine
On
n′a
pas
tous
la
même
histoire,
non,
mais
ça
y
ressemble
un
peu
We
don't
all
have
the
same
story,
no,
but
it's
a
bit
like
that
Qui
n'a
pas
eu
envie
un
soir
de
dire
"Papa
je
suis
heureux
Who
hasn't
wanted
one
night
to
say
"Dad,
I
am
happy
Je
suis
heureux,
je
te
le
dois,
je
suis
ici
c′est
grâce
à
toi
I'm
happy,
I
owe
it
to
you,
I'm
here
it's
thanks
to
you
Je
trouve
pas
les
mots
pour
dire
merci
à
toi
et
à
maman
aussi"
I
can't
find
the
words
to
say
thank
you
to
you
and
to
mom
too"
Papa,
Papa,
Papa
si
tu
n'avait
pas
été
là
Dad,
Dad,
Dad,
if
you
hadn't
been
there
Dis-moi
qu'aurais-je
fait
sans
toi
Tell
me
what
would
I
have
done
without
you
Papa,
Papa
si
tu
n′avait
pas
été
là
Dad,
Dad,
if
you
hadn't
been
there
Qu′aurais-je
fait
de
mes
dix
doigts
What
would
I
have
done
with
my
ten
fingers
Toi,
qui
m'as
donné
la
musique,
le
coeur
et
l′âme
romantique
You,
who
gave
me
music,
the
heart
and
the
romantic
soul
Avec
ces
instants
si
magiques
et
ces
souvenirs
nostalgiques
With
these
magical
moments
and
these
nostalgic
memories
Papa,
Papa,
Papa,
et
si
un
jour
tu
n'es
plus
là
Dad,
Dad,
Dad,
what
if
one
day
you're
not
there
Comment
pourrais-je
vivre
sans
toi
How
could
I
live
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Barzotti, Vincent Handrey
Album
Émotions
date de sortie
26-11-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.