Claude Barzotti - Plus rien n'est pareil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Barzotti - Plus rien n'est pareil




Plus rien n'est pareil
Nothing Is the Same Anymore
Y′a des souv'nirs
There are memories
Comme des bateaux qui partent au loin
Like ships that sail away
Y′a des sourires
There are smiles
D'enfants tous vêtus d'Arlequin
Of children all dressed as Harlequin
Y′a des madones
There are madonnas
Qui prient au large de Bethléem
Who pray off the coast of Bethlehem
Un téléphone
A telephone
Qui voudrait dire encore "Je t′aime"
That would still like to say "I love you"
Y'a des odeurs
There are scents
De miel, d′arbres en fleurs, de cannelle
Of honey, of trees in bloom, of cinnamon
Y'a des voleurs
There are thieves
De regards voilés infidèles
Of veiled, unfaithful glances
Y′a des images
There are images
Qui se bousculent dans ma tête
That jostle in my head
Y'a des voyages
There are voyages
Qui laissent des traces dans la tempête
That leave traces in the storm
Si loin de tout
So far from everything
Si loin de toi
So far from you
Je pense à nous
I think of us
Je pense à toi
I think of you
Refrain:
Chorus:
Plus Rien N′est Pareil
Nothing Is the Same Anymore
Tu n'es plus là, quand j'me réveille
You are no longer there when I wake up
Plus rin n′est pareil
Nothing is the same anymore
Plus d′magnolias qui m'émerveillent
There are no more magnolias that amaze me
Plus Rien N′est Pareil
Nothing Is the Same Anymore
J'dors la nuit, j′nai plus sommeil
I sleep at night, I no longer sleep
Plus Rien N'est Pareil
Nothing Is the Same Anymore
Tombe la pluie, y′a plus d'soleil
It rains, there is no more sunshine
Y'a des remords
There are regrets
Comme le fou parfum des regrets
Like the crazy perfume of regret
Y′a des aurores
There are dawns
Qui gardent encore tout leur secret
That still keep all their secret
Y′a des déserts
There are deserts
l'on peut faire pousser l′amour
Where one can grow love
Y'a des frontières
There are borders
Et bien des allers sans retour
And many one-way trips
Y′a des déesses
There are goddesses
Des pierres précieuses, des diamants
Of precious stones, of diamonds
Y'a des princesses
There are princesses
Aux milles et une nuit d′Orient
In the Arabian Nights of the East
Y'a des palais
There are palaces
je voudrais encore t'aimer
Where I would still like to love you
Des fleurs de mai
May flowers
Pour te séduire et te combler
To seduce you and fulfill you
Si loin de tout
So far from everything
Si loin de toi
So far from you
Je pense à nous
I think of us
Je pense à toi
I think of you
Retour au refrain (1 fois)
Back to chorus (1 time)





Writer(s): claude barzotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.