Paroles et traduction Claude Barzotti - Straniero (L'étranger) [version italienne]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straniero (L'étranger) [version italienne]
Чужак (L'étranger) [итальянская версия]
Trop
de
frontières,
trop
de
bateaux
Слишком
много
границ,
слишком
много
кораблей,
L'âme
légère
et
le
sang
chaud
Легкая
душа
и
горячая
кровь.
Plier
bagages,
changer
de
peau
Собрать
вещи,
сменить
облик,
Comme
un
naufrage,
entre
deux
eaux
Словно
кораблекрушение,
между
двух
вод.
Changer
de
langue,
moi
l'Italo
Сменить
язык,
мне,
итальянцу,
Pour
tout
comprendre
à
demi-mot
Чтобы
все
понимать
с
полуслова,
моя
дорогая.
Moi
l'étranger,
dit
"le
straniero"
Я
чужак,
меня
называют
"straniero".
La
vie
m'a
donné
rendez-vous
Жизнь
назначила
мне
свидание
Ici,
ailleurs
et
n'importe
où
Здесь,
там
и
где
угодно.
Je
ris,
je
pleure
et
je
l'avoue
Я
смеюсь,
я
плачу,
и
признаюсь,
J'ai
ma
maison
dans
les
étoiles
Мой
дом
в
звездах.
Je
suis
partout
comme
en
escale
Я
везде,
словно
в
перевалочном
пункте,
Je
suis
straniero
Я
straniero,
Moi
l'étranger,
l'aventuriero
Я
чужак,
искатель
приключений.
J'avance
et
cette
ombre
me
suit
Я
иду
вперед,
и
эта
тень
следует
за
мной.
Je
resterai
toute
ma
vie
Я
останусь
всю
свою
жизнь
Uno
straniero
Uno
straniero.
Vers
la
lumière,
comme
un
oiseau
К
свету,
словно
птица,
Je
quitte
la
terre,
je
fais
le
saut
Я
покидаю
землю,
я
совершаю
прыжок
Là
où
les
rêves
sont
les
plus
beaux
Туда,
где
мечты
прекраснее
всего.
Porte
mes
doutes,
comme
des
fardeaux
Несу
свои
сомнения,
как
тяжкий
груз.
Je
change
les
cartes,
les
numéros
Я
меняю
карты,
номера,
A
qui
m'écoute,
je
dis
tout
haut
Тому,
кто
меня
слушает,
я
говорю
громко:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barzotti Francesco, Patuano Giusto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.