Paroles et traduction Claude Barzotti - Une fille des Flandres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une fille des Flandres
Девушка из Фландрии
Elle
m′emmenait
voir
la
mer
Ты
водила
меня
к
морю,
Visiter
Dunkerque
et
Cambrai
Показывала
Дюнкерк
и
Камбре,
Disait
que
quand
le
ciel
est
clair
Говорила,
что
в
ясную
погоду
On
voit
l'Angleterre
de
Courtrai
Из
Куртре
видна
Англия.
Elle
me
racontait
des
histoires
Ты
рассказывала
мне
истории
De
géants
et
de
processions
О
великанах
и
процессиях,
Des
histoires
de
pélerinages
Истории
о
паломничествах
Et
de
navires
en
perdition
И
о
кораблях,
терпящих
бедствие.
Une
fille
des
Flandres
Девушка
из
Фландрии,
Fille
du
froid
et
de
l′eau
Девушка
холода
и
воды,
Une
fille
qui
ressemble
Девушка,
похожая
À
la
proue
d'un
bateau
На
нос
корабля.
Une
fille
des
Flandres
Девушка
из
Фландрии,
Au
regard
gris
de
cendre
С
пепельно-серыми
глазами,
Fille
du
vent
du
nord
Девушка
северного
ветра,
De
Brel
de
James
Ensor
Бреля
и
Джеймса
Энсора,
Tu
avais
autant
de
mystère
В
тебе
было
столько
же
тайны,
Que
les
sirènes
de
haute-mer
Сколько
в
сиренах
открытого
моря.
Elle
me
parlait
de
légendes
Ты
рассказывала
мне
легенды
De
radeaux
pleins
de
farfadets
О
плотах,
полных
проказников,
Disait
que
la
mer
est
flamande
Говорила,
что
море
фламандское
De
Copenhague
jusqu'à
Calais
От
Копенгагена
до
Кале.
Le
coeur
du
monde
est
à
Ostende
Сердце
мира
— в
Остенде,
On
peut
y
entendre
le
soir
Вечером
там
можно
услышать
Le
cri
des
marins
qui
débandent
Крик
моряков,
возвращающихся
Des
Caraïbes
à
la
Mer
Noire
Из
Карибского
моря
и
Черного.
Une
fille
des
Flandres
Девушка
из
Фландрии,
Fille
du
froid
et
de
l′eau
Девушка
холода
и
воды,
Une
fille
qui
ressemble
Девушка,
похожая
À
la
proue
d′un
bateau
На
нос
корабля.
Une
fille
des
Flandres
Девушка
из
Фландрии,
Au
regard
gris
de
cendre
С
пепельно-серыми
глазами,
Fille
du
vent
du
nord
Девушка
северного
ветра,
De
Brel
de
James
Ensor
Бреля
и
Джеймса
Энсора,
Tu
avais
autant
de
mystère
В
тебе
было
столько
же
тайны,
Que
les
sirènes
de
haute-mer
Сколько
в
сиренах
открытого
моря.
Ce
sont
les
larmes
des
marins
Это
слезы
моряков
Qui
font
monter
les
marées
hautes
Поднимают
высокие
приливы,
Les
larmes
de
tous
les
chagrins
Слезы
всех
печалей
Des
capitaines
et
puis
des
autres
Капитанов
и
других.
Une
fille
des
Flandres
Девушка
из
Фландрии,
Une
fille
qui
ressemble
Девушка,
похожая
À
la
proue
d'un
bateau
На
нос
корабля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Barzotti, Anne-marie Gaspard
Album
Un homme
date de sortie
08-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.