Claude Barzotti - Vento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Barzotti - Vento




Vento
Wind
Venti d'estate portavi i colori un cielo blù
Summer breeze you would bring colors a blue sky
Quando la sera tra giovani amori c'eri ancoru tu
When in the evening among young lovers, you were still there
Che mormoravi in un angolo scure "ti ama"
That would murmur in a dark corner "she loves you"
Io ci ho creduto e rimango deluso, ora dove sei?
I believed in it and remain disappointed, where are you now?
Mi lasci solo a morire d'amore dimmi cosa fai?
You leave me alone to die of love, tell me what are you doing?
Vento d'autumno hai soffiato le foglie dal ramo
Autumn wind you have blown the leaves from the branch
Vento porti via odio stagione ma stasera io non gioco più
Wind you take away my hatred season, but tonight I don't play anymore
Vento fai volare un aquilone poi lo fai cadere giù
Wind you make fly a kite then you make it fall down
Vento io te odio ti dizprezzo spegni il sole dentro l'anima
Wind I hate you I despise you, you extinguish the sun inside the soul
Spezzi anche le ali del mio tempo poi sparisci dove sai?
You also break the wings of my time then you disappear where do you go?
Vento d'inverno ricopri i colori e il mio cielo blù
Winter wind you cover the colors and my blue sky
Quando al mattino tra tormenti e dolori ci sei sempre tu
When in the morning between torments and pains there's always you
Che fai sperare che poi a primavera mi ama
That makes you hope that then in spring she will love me
Io non ci casco e ritorno alla vita forte plù che mai
I don't fall for it and I return to life stronger than ever
Faccio di tutto per farla finita te ne accorgerai
I do everything to put an end to it you will notice
Da corvo nero io diventero gabbiano
From black raven I will become a seagull
Vento no non ti daro ragione questa volta non mi spingi giù
Wind no I won't give you reason this time you won't push me down
Mandero piu in alto l'aquilone fino a non verderlo più
I will send the kite higher until I don't see it anymore
Vento mangerai nella mia mano come un passeroto stanco e poi
Wind you will eat in my hand as a tired sparrow and then
Voleremo insieme piano piano fino a ritrovare lei.
We will fly together slowly until we find her again.
Vento, vento, vento, vento...
Wind, wind, wind, wind...





Writer(s): claude barzotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.