Claude Barzotti - Y'a plus d'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Barzotti - Y'a plus d'amour




Y'a plus d'amour
No More Love
Claude Barzotti
Claude Barzotti
Y′a plus d'amour
No More Love
REFRAIN:
CHORUS:
Y′a plus d'amour, y'a plus de coeur chez les chanteurs
There's no more love, no more heart in singers
Y′a plus de frissons, plus d′émotions dans les chansons
No more chills, no more emotions in songs
Y'a plus de passion, c′est du carton de l'illusion et des payettes
No more passion, just cardboard, illusion and sequins
Y′a plus d'amour mais on s′en sert pour faire recettes.
No more love, just a way to make money.
Y'a plus de frissons, plus d'émotions dans les chansons
No more chills, no more emotions in songs
Y′a plus de tendresse, y′a plus que des pièges à gonzesses
No more tenderness, only traps for women
Camérason, miltusouvie, ton café bout, c'est réussi
Cameras, music videos, your coffee is done, it's a success
Toi tu y crois et ton ami gagne son pari.
You believe it and your friend wins his bet.
REFRAIN
CHORUS
Y′a plus de tripes, y'a plus que des notes dans la musique
No more guts, only notes in music
Y′a que des astuces pour séducteurs de prospectus
Only tricks for seducing from brochures
Y'a plus de passion c′est du carton de l'illusion et des payettes
No more passion, just cardboard, illusion and sequins
On dirait que parler d'amour c′est mal honnête.
It's like talking about love is dishonest.
Y′a plus d'amour, y′a plus de coeur chez les chanteurs
There's no more love, no more heart in singers
Y'a plus de douceur, plus d′innocence, plus de candeur
No more sweetness, no more innocence, no more candor
On tremble plus, ça ne se fait plus, y'a que des cirques et des pirouettes.
We don't tremble anymore, it's not done anymore, there are only circuses and acrobatics.
Y′a plus d'amour mais on s'en sert pour faire recettes.
No more love, just a way to make money.
Je fais des musiques, de romantique, j′ai les bleus de l′accordéon
I make music, romantic, I have the accordion blues
Y'a vraiment que lui qui me donne envie de faire des chansons.
It's the only one that makes me want to write songs.
REFRAIN
CHORUS
Y′a plus d'amour, y′a plus de coeur chez les chanteurs
There's no more love, no more heart in singers
Y'a plus de frissons, plus d′émotions dans les chansons
No more chills, no more emotions in songs
Aussi tous mes élans du coeur, je les mettrais dans mes chansons
So all my heart's yearnings, I'll put them in my songs
C'est bien meilleur que de les dire avec des fleurs.
It's much better than saying them with flowers.





Writer(s): Anne-marie Gaspard, Francesco Barzotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.