Paroles et traduction Claude Bégin - Tombés Du Ciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
fois,
on
veut
faire
le
maximum
Иногда
мы
хотим
сделать
все
возможное
Pis
au
final,
on
n'a
rien
faite
В
конце
концов,
мы
ничего
не
сделали
Ça
l'aura
pris
des
pieds
et
des
mains,
des
prises
de
tête
Это
сделает
ноги
и
руки,
розетки
головы
Pour
finalement
ramasser
des
miettes
Чтобы
наконец
собрать
крошки
On
peut
en
parler
pendant
des
heures,
des
heures
Можно
говорить
часами,
часы
Mais
j'te
dis
"faut
pas
qu'on
s'inquiète"
Но
я
говорю
тебе:
"не
стоит
беспокоиться".
Mais
de
toi
pis
moi,
on
sait
que
l'argent
n'tombe
pas
du
ciel
Но
от
тебя,
и
от
меня,
мы
знаем,
что
деньги
не
падают
с
неба
Ben
non,
on
l'aura
pas
notre
avion
privé
Нет,
мы
не
возьмем
его
нашим
частным
самолетом.
On
aura
vécu
la
vie
simplette
Мы
будем
жить
простой
жизнью
Le
coeur
rempli
suffit
Наполненного
сердца
достаточно
Tes
yeux
et
tes
belles
pêches
Твои
глаза
и
твои
прекрасные
персики
On
vit
pas
les
choses
à
moitié
Мы
живем
не
наполовину.
Mais
entre
toi
pis
moi,
on
sait
que
t'es
tombée
du
ciel
Но
между
тобой
и
мной,
мы
знаем,
что
ты
упала
с
неба
Y
a
rien
d'impossible
(non,
non)
avec
le
cœur
plein
Нет
ничего
невозможного
(нет,
нет)
с
полным
сердцем
On
peut
s'envoler
avec
presque
rien
Мы
можем
улететь
почти
ни
с
чем
Quand
on
a
les
mains
libres
Когда
у
нас
есть
свободные
руки
Et
le
moteur
avide
И
жадный
мотор
On
peut
s'envoler
avec
presque
rien
Мы
можем
улететь
почти
ни
с
чем
Tu
m'fais
confiance
Ты
доверяешь
мне.
J'ai
des
plans
immenses,
mais
faut
les
défendre
bien
У
меня
есть
грандиозные
планы,
но
их
нужно
хорошо
защищать
Au
fond,
c'que
les
gens
pensent
В
глубине
души
так
думают
люди
Des
fois,
vaut
mieux
des
gants
blancs
que
répondre
rien
Иногда
лучше
надеть
белые
перчатки,
чем
ничего
не
ответить
J'ai
visé,
visé
loin
Я
целился,
целился
далеко.
Le
temps,
ça
bouge
trop
vite
Время
движется
слишком
быстро.
Mais
que
nous,
moins
Но
чем
мы,
тем
меньше
Se
nourrir
d'eau
pure,
d'air
frais
Питайтесь
чистой
водой,
свежим
воздухом
Nos
rires
sur
la
plage
Наш
смех
на
пляже
Le
cœur
rempli,
tes
yeux
et
tes
belles
pêches
Наполненное
сердце,
твои
глаза
и
твои
прекрасные
персики
On
vit
pas
les
choses
à
moitié
Мы
живем
не
наполовину.
Mais
entre
toi
pis
moi,
on
sait
que
t'es
tombée
du
ciel
Но
между
тобой
и
мной,
мы
знаем,
что
ты
упала
с
неба
Y
a
rien
d'impossible
(non,
non)
avec
le
cœur
plein
Нет
ничего
невозможного
(нет,
нет)
с
полным
сердцем
On
peut
s'envoler
avec
presque
rien
Мы
можем
улететь
почти
ни
с
чем
Quand
on
a
les
mains
libres
Когда
у
нас
есть
свободные
руки
Et
le
moteur
avide
И
жадный
мотор
On
peut
s'envoler
avec
presque
rien
Мы
можем
улететь
почти
ни
с
чем
Main
dans
la
main,
de
plus
en
plus
loin
Рука
об
руку,
все
дальше
и
дальше
Faudrait
que
tout
ça
nous
suffise
bien
Нам
должно
быть
достаточно
всего
этого.
Le
coeur
plein
Полное
сердце
Qu'on
s'envole
avec
presque
rien
Что
мы
улетаем
почти
ни
с
чем
Rien
d'impossible
avec
le
cœur
plein
Нет
ничего
невозможного
с
полным
сердцем
On
peut
s'envoler
avec
presque
rien
Мы
можем
улететь
почти
ни
с
чем
Quand
on
a
les
mains
libres
Когда
у
нас
есть
свободные
руки
Et
le
moteur
avide
И
жадный
мотор
On
peut
s'envoler
avec
presque
rien
Мы
можем
улететь
почти
ни
с
чем
Rien
d'impossible
Нет
ничего
невозможного
Rien
d'impossible
Нет
ничего
невозможного
Rien
d'impossible
(non,
non)
avec
le
cœur
plein
Ничего
невозможного
(нет,
нет)
с
полным
сердцем
On
peut
s'envoler
avec
presque
rien
Мы
можем
улететь
почти
ни
с
чем
Quand
on
a
les
mains
libres
Когда
у
нас
есть
свободные
руки
Et
le
moteur
avide
И
жадный
мотор
On
peut
s'envoler
avec
presque
rien
Мы
можем
улететь
почти
ни
с
чем
Et
c'est
ainsi
que
se
termine
le
roman
d'amour
И
так
заканчивается
любовный
роман
Les
deux
tourtereaux,
simplement
heureux
Оба
влюбленных,
просто
счастливы
Partirent
dans
leur
invention
céleste
Ушли
в
свое
небесное
изобретение
Sans
moteur,
sans
électricité
Без
двигателя,
без
электричества
Avec
la
simple
énergie
de
l'amour
С
помощью
простой
энергии
любви
Ils
parcoururent
des
années
Они
путешествовали
годами
Ensemble,
à
toute
vitesse,
pour
finir
par
Вместе,
на
полной
скорости,
чтобы
в
итоге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.