Paroles et traduction Claude Bégin feat. Maman Sylvie Morin - La Main D'un Ange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Main D'un Ange
An Angel's Hand
On
pense
pas
du
même
bord
We
don't
think
alike
J'pense
pas
comme
toi,
mais
j'suis
là
I
don't
think
like
you,
but
I'm
here
On
pense
pas
du,
on
pense
pas
du
même
bord
We
don't
think
alike,
we
don't
think
alike
On
pense
pas
du
même
bord
We
don't
think
alike
J'pense
pas
comme
toi
I
don't
think
like
you
J'pense
pas
comme
toi,
mais
j'suis
là
I
don't
think
like
you,
but
I'm
here
On
pense
pas
du
même
bord,
j'pense
pas
We
don't
think
alike,
I
don't
think
On
pense
pas
du,
on
pense
pas
du
même
bord
We
don't
think
alike,
we
don't
think
alike
J'pense
pas
du
même
bord
We
don't
think
alike
J'pense
pas
comme
toi
I
don't
think
like
you
J'pense
pas
comme
toi,
mais
j'suis
là
I
don't
think
like
you,
but
I'm
here
Y
avait
tellement
d'étoiles
There
were
so
many
stars
Sur
ton
tableau
d'chasse
On
your
hunting
board
Parti
de
rien
Started
from
nothing
Reparti
sans
laisser
une
triste
trace
Left
without
leaving
a
sad
trace
Même
un
sourire
aux
oreilles
donne
une
triste
face
Even
a
smile
from
ear
to
ear
gives
a
sad
face
Ton
sourire
aux
oreilles
devient
vite
un
masque
Your
smile
from
ear
to
ear
quickly
becomes
a
mask
Marcher
sur
le
lac
et
fissures
de
glace
Walking
on
the
lake
and
cracks
in
the
ice
Pour
sortir
de
l'eau,
j'sais
même
pu
c'qu'y
faut
qu'j'fasse
To
get
out
of
the
water,
I
don't
even
know
what
to
do
Pis
là,
un
jour,
on
refait
surface
And
then,
one
day,
we
resurface
La
cenne
est
tombée
sur
pile,
on
remet
sur
face
The
coin
landed
on
tails,
we
turn
it
back
on
heads
Pris
dans
la
maintenance
Caught
in
maintenance
Sans
sortir,
sans
sortir
les
vidanges
Without
going
out,
without
emptying
the
drains
La
ligne
est
tellement
mince
The
line
is
so
thin
C'est
quand
est-ce
qu'on
perd
connaissance?
When
do
we
lose
consciousness?
J'pense
pas
comme
toi,
mais
j'suis
là
I
don't
think
like
you,
but
I'm
here
On
ne
voit
simplement
plus
qui
sourit
We
just
don't
see
who's
smiling
anymore
On
se
regarde
le
visage
bistouri
We
look
at
each
other's
faces
with
a
scalpel
Comme
les
gens
s'éteignent
et
s'allument
la
nuit
Like
the
people
who
turn
off
and
on
at
night
J'pense
à
toi
qui,
constamment,
nous
fuis
I
think
of
you,
who
constantly
flee
from
us
Nous
aurons
métissé
nos
voix
We
will
have
blended
our
voices
Pour
parler
ce
langage
à
deux
To
speak
this
language
for
two
Je
revisionne
le
plan-séquence
I
watch
the
sequence
shot
again
Où
commence
l'interminable
bleu
Where
the
endless
blue
begins
J'ai
voulu
prendre
ma
place,
Terre
promise
I
wanted
to
take
my
place,
Promised
Land
Mais
y
a
le
bout
de
l'efface
qui
salit
But
there's
the
eraser's
tip
that
gets
dirty
Oh,
alléger
la
danse
Oh,
lighten
up
the
dance
Fait
du
bien
au
ventre
It's
good
for
the
tummy
Envoie
les
dépenses
Send
the
expenses
J'pense
que
t'as
pas
compris
I
don't
think
you
got
it
J'pense
que
c't'une
évidence
I
think
it's
obvious
La
main
sale
dans
la
main
d'un
ange
The
dirty
hand
in
the
hand
of
an
angel
On
pense
pas
du
même
bord
We
don't
think
alike
J'pense
pas
comme
toi,
mais
j'suis
là
I
don't
think
like
you,
but
I'm
here
Nous
aurons
métissé
nos
voix
We
will
have
blended
our
voices
Pour
parler
ce
langage
à
deux
To
speak
this
language
for
two
Je
revisionne
le
plan-séquence
I
watch
the
sequence
shot
again
Où
commence
l'interminable
bleu
Where
the
endless
blue
begins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.