Claude Bégin feat. Maman Sylvie Morin - La Main D'un Ange - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Bégin feat. Maman Sylvie Morin - La Main D'un Ange




La Main D'un Ange
An Angel's Hand
On pense pas du même bord
We don't think alike
J'pense pas comme toi, mais j'suis
I don't think like you, but I'm here
On pense pas du, on pense pas du même bord
We don't think alike, we don't think alike
On pense pas du même bord
We don't think alike
J'pense pas comme toi
I don't think like you
J'pense pas comme toi, mais j'suis
I don't think like you, but I'm here
On pense pas du même bord, j'pense pas
We don't think alike, I don't think
On pense pas du, on pense pas du même bord
We don't think alike, we don't think alike
J'pense pas du même bord
We don't think alike
J'pense pas comme toi
I don't think like you
J'pense pas comme toi, mais j'suis
I don't think like you, but I'm here
Y avait tellement d'étoiles
There were so many stars
Sur ton tableau d'chasse
On your hunting board
Parti de rien
Started from nothing
Reparti sans laisser une triste trace
Left without leaving a sad trace
Même un sourire aux oreilles donne une triste face
Even a smile from ear to ear gives a sad face
Ton sourire aux oreilles devient vite un masque
Your smile from ear to ear quickly becomes a mask
Marcher sur le lac et fissures de glace
Walking on the lake and cracks in the ice
Pour sortir de l'eau, j'sais même pu c'qu'y faut qu'j'fasse
To get out of the water, I don't even know what to do
Pis là, un jour, on refait surface
And then, one day, we resurface
La cenne est tombée sur pile, on remet sur face
The coin landed on tails, we turn it back on heads
Pris dans la maintenance
Caught in maintenance
Sans sortir, sans sortir les vidanges
Without going out, without emptying the drains
La ligne est tellement mince
The line is so thin
C'est quand est-ce qu'on perd connaissance?
When do we lose consciousness?
J'pense pas comme toi, mais j'suis
I don't think like you, but I'm here
On ne voit simplement plus qui sourit
We just don't see who's smiling anymore
On se regarde le visage bistouri
We look at each other's faces with a scalpel
Comme les gens s'éteignent et s'allument la nuit
Like the people who turn off and on at night
J'pense à toi qui, constamment, nous fuis
I think of you, who constantly flee from us
Nous aurons métissé nos voix
We will have blended our voices
Pour parler ce langage à deux
To speak this language for two
Je revisionne le plan-séquence
I watch the sequence shot again
commence l'interminable bleu
Where the endless blue begins
J'ai voulu prendre ma place, Terre promise
I wanted to take my place, Promised Land
Mais y a le bout de l'efface qui salit
But there's the eraser's tip that gets dirty
Oh, alléger la danse
Oh, lighten up the dance
Fait du bien au ventre
It's good for the tummy
Envoie les dépenses
Send the expenses
J'pense que t'as pas compris
I don't think you got it
J'pense que c't'une évidence
I think it's obvious
La main sale dans la main d'un ange
The dirty hand in the hand of an angel
On pense pas du même bord
We don't think alike
J'pense pas comme toi, mais j'suis
I don't think like you, but I'm here
Nous aurons métissé nos voix
We will have blended our voices
Pour parler ce langage à deux
To speak this language for two
Je revisionne le plan-séquence
I watch the sequence shot again
commence l'interminable bleu
Where the endless blue begins






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.