Paroles et traduction Claude Debussy, Nicolai Gedda & Aldo Ciccolini - Beau Soir (Paul Bourget)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beau Soir (Paul Bourget)
Прекрасный вечер (Поль Бурже)
Lorsque
au
soleil
couchant
les
rivieres
sont
roses,
Когда
в
лучах
заката
реки
розовеют,
Et
qu'un
tiede
frisson
court
sur
les
champs
de
ble,
И
лёгкая
дрожь
пробегает
по
пшеничным
полям,
Un
conseil
d'etre
heureux
semble
sortir
des
choses
Совет
быть
счастливым,
кажется,
исходит
от
всего,
Et
monter
vers
le
coeur
trouble.
И
поднимается
к
сердцу,
волнуя
его.
Un
conseil
de
gouter
le
charme
d'etre
au
monde
Совет
насладиться
очарованием
бытия,
Cependant
qu'on
est
jeune
et
que
le
soir
est
beau
Пока
мы
молоды,
и
пока
вечер
так
прекрасен,
Car
nous
nous
en
allons,
Потому
что
мы
уходим,
Comme
s'en
va
cette
onde:
Как
уходит
эта
волна:
Elle
a
la
mer,
Ей
суждено
море,
Nous
au
tombeau
Нам
— могила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfred Newman, Claude Debussy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.