Paroles et traduction Claude Dubois - Artistes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'nous
vois
tous
des
artistes
quand
on
est
up
I
see
all
of
us
as
artists
when
we're
up
Quand
on
s'fait
d'la
musique
et
qu'ça
fait
pop
When
we
make
music
and
it
goes
pop
Veux-tu
tenir
le
rythme
tiens-lé
bien
hip
Do
you
want
to
keep
the
rhythm?
Hold
it
well,
hip
En
frappant
dans
tes
mains
pas
sus
l'voisin
By
clapping
your
hands,
not
on
the
neighbor
Quand
l'soleil
est
couché
j'me
lève
When
the
sun
goes
down,
I'll
get
up
J'pas
tout
seul
y'a
aussi
Dracula
I
am
not
alone,
there
is
also
Dracula
Qui'a
c'te
vie-là
Who'd
have
such
a
life
Y'a
pas
qu'les
musiciens
qui
veillent
It's
not
just
the
musicians
who
stay
up
late
Y'a
deux
trois
écrivains
dans
un
coin
There
are
two
or
three
writers
in
the
corner
On
n'voit
plus
très
bien
les
étoiles
We
can
hardly
see
the
stars
anymore
Du
vaisseau
au-dessus
du
vent
From
the
ship
above
the
wind
On
n'imagine
plus
la
terre
We
can
no
longer
imagine
the
earth
Que
comme
un
petit
grain
de
sable
Than
as
a
small
grain
of
sand
Dans
l'univers
In
the
universe
J'nous
vois
tous
des
artistes
quand
on
est
up
I
see
all
of
us
as
artists
when
we're
up
Quand
on
s'fait
d'la
musique
et
qu'ça
fait
pop
When
we
make
music
and
it
goes
pop
Veux-tu
tenir
le
rythme
tiens-lé
bien
hip
Do
you
want
to
keep
the
rhythm?
Hold
it
well,
hip
En
frappant
dans
tes
mains
pas
sus
l'voisin
By
clapping
your
hands,
not
on
the
neighbor
Elle
dessine
sur
ses
yeux
un
rêve
She
draws
a
dream
on
her
eyes
C'est
déjà
une
femme
troublante
She
is
already
a
disturbing
woman
Quand
elle
danse
When
she
dances
Toute
la
musique
s'éveille
All
the
music
awakens
Dans
la
nuit
sculptée
d'anges
In
the
night
sculpted
by
angels
Le
verbe
n'est
plus
qu'un
geste
The
verb
is
no
more
than
a
gesture
Et
de
plus
en
plus
terre-à-terre
And
down-to-earth
more
and
more
Car
je
m'enterre
tranquillement
For
I
am
quietly
burying
myself
Ne
croyant
plus
aux
anges
No
longer
believing
in
angels
Voyant
la
beauté
dans
les
angles
Seeing
beauty
in
the
angles
Des
créatures
qui
me
ressemblent
Of
the
creatures
that
look
like
me
J'nous
vois
tous
des
artistes
quand
on
est
up
I
see
all
of
us
as
artists
when
we're
up
Quand
on
s'fait
d'la
musique
et
qu'ça
fait
pop
When
we
make
music
and
it
goes
pop
Veux-tu
tenir
le
rythme
tiens-lé
bien
hip
Do
you
want
to
keep
the
rhythm?
Hold
it
well,
hip
En
frappant
dans
tes
mains
pas
sus
l'voisin
By
clapping
your
hands,
not
on
the
neighbor
Fa-d'm-di-lou-doum-di-d'm-di-da
Fa-d'm-di-lou-doum-di-d'm-di-da
Fa-d'm-di-lou-dou-li-dou-fa-dou-da
Fa-d'm-di-lou-dou-li-dou-fa-dou-da
Toute
la
musique
s'éveille
All
the
music
awakens
Fa-dum-di-lou-dou-li-da-fa-d'm-da
Fa-dum-di-lou-dou-li-da-fa-d'm-da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Dubois Claude
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.