Paroles et traduction Claude Dubois - Artistes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'nous
vois
tous
des
artistes
quand
on
est
up
Я
вижу
в
нас
артистов,
когда
мы
взлетаем,
Quand
on
s'fait
d'la
musique
et
qu'ça
fait
pop
Когда
создаём
музыку,
и
она
взрывается.
Veux-tu
tenir
le
rythme
tiens-lé
bien
hip
Хочешь
держать
ритм
– держи
его
хип,
En
frappant
dans
tes
mains
pas
sus
l'voisin
Хлопая
в
ладоши,
а
не
по
соседу.
Quand
l'soleil
est
couché
j'me
lève
Когда
солнце
садится,
я
просыпаюсь.
J'pas
tout
seul
y'a
aussi
Dracula
Я
не
один,
есть
ещё
Дракула,
Qui'a
c'te
vie-là
У
которого
такая
же
жизнь.
Y'a
pas
qu'les
musiciens
qui
veillent
Не
только
музыканты
бодрствуют,
Y'a
deux
trois
écrivains
dans
un
coin
Есть
пара-тройка
писателей
в
углу,
On
n'voit
plus
très
bien
les
étoiles
Мы
уже
не
видим
звёзд
Du
vaisseau
au-dessus
du
vent
Из
корабля
над
ветром.
On
n'imagine
plus
la
terre
Мы
больше
не
представляем
Землю,
Que
comme
un
petit
grain
de
sable
Как
песчинку
Dans
l'univers
Во
вселенной.
J'nous
vois
tous
des
artistes
quand
on
est
up
Я
вижу
в
нас
артистов,
когда
мы
взлетаем,
Quand
on
s'fait
d'la
musique
et
qu'ça
fait
pop
Когда
создаём
музыку,
и
она
взрывается.
Veux-tu
tenir
le
rythme
tiens-lé
bien
hip
Хочешь
держать
ритм
– держи
его
хип,
En
frappant
dans
tes
mains
pas
sus
l'voisin
Хлопая
в
ладоши,
а
не
по
соседу.
Elle
dessine
sur
ses
yeux
un
rêve
Она
рисует
на
своих
глазах
мечту,
C'est
déjà
une
femme
troublante
Она
уже
волнующая
женщина,
Quand
elle
danse
Когда
танцует.
Toute
la
musique
s'éveille
Вся
музыка
пробуждается
Dans
la
nuit
sculptée
d'anges
В
ночи,
высеченной
из
ангелов,
Le
verbe
n'est
plus
qu'un
geste
Слово
становится
жестом.
Et
de
plus
en
plus
terre-à-terre
И
всё
больше
и
больше
приземлённым,
Car
je
m'enterre
tranquillement
Потому
что
я
спокойно
хороню
себя,
Ne
croyant
plus
aux
anges
Не
веря
больше
в
ангелов,
Voyant
la
beauté
dans
les
angles
Видя
красоту
в
изгибах
Des
créatures
qui
me
ressemblent
Существ,
похожих
на
меня.
J'nous
vois
tous
des
artistes
quand
on
est
up
Я
вижу
в
нас
артистов,
когда
мы
взлетаем,
Quand
on
s'fait
d'la
musique
et
qu'ça
fait
pop
Когда
создаём
музыку,
и
она
взрывается.
Veux-tu
tenir
le
rythme
tiens-lé
bien
hip
Хочешь
держать
ритм
– держи
его
хип,
En
frappant
dans
tes
mains
pas
sus
l'voisin
Хлопая
в
ладоши,
а
не
по
соседу.
Fa-d'm-di-lou-doum-di-d'm-di-da
Фа-д'м-ди-лу-дум-ди-д'м-ди-да
Fa-d'm-di-lou-dou-li-dou-fa-dou-da
Фа-д'м-ди-лу-ду-ли-ду-фа-ду-да
Toute
la
musique
s'éveille
Вся
музыка
пробуждается
Fa-dum-di-lou-dou-li-da-fa-d'm-da
Фа-дум-ди-лу-ду-ли-да-фа-д'м-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Dubois Claude
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.