Claude Dubois - Le blues du businessman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Dubois - Le blues du businessman




Le blues du businessman
Блюз бизнесмена
J'ai du succès dans mes affaires
Я преуспел в своих делах,
J'ai du succès dans mes amours
Я преуспел в своих любовных похождениях.
Je change souvent de secrétaire
Я часто меняю секретарш,
J'ai mon bureau en haut d'une tour
Мой офис на вершине башни,
D'où je vois la ville à l'envers
Откуда я вижу город внизу,
D'où je contrôle mon univers
Откуда я управляю своей вселенной.
J'passe la moitié de ma vie en l'air
Половину жизни я провожу в воздухе,
Entre New York et Singapour
Между Нью-Йорком и Сингапуром.
Je voyage toujours en première
Я всегда путешествую первым классом,
J'ai ma résidence secondaire
У меня есть вторая резиденция
Dans tous les Hilton de la Terre
Во всех отелях Hilton на Земле.
J'peux pas supporter la misère
Я не выношу нищету.
Au moins es-tu heureux
Но счастлив ли ты, скажи?
J'suis pas heureux mais j'en ai l'air
Я не счастлив, но делаю вид.
J'ai perdu le sens de l'humour
Я потерял чувство юмора,
Depuis qu'j'ai le sens des affaires
С тех пор как обрел деловую хватку.
J'ai réussi et j'en suis fier
Я преуспел, и я горжусь этим.
Au fond je n'ai qu'un seul regret
В глубине души у меня лишь одно сожаление:
J'fais pas ce que j'aurais voulu faire
Я не занимаюсь тем, чем хотел бы заниматься.
Qu'est-ce que tu veux mon vieux?
Чем бы ты хотел заниматься, старина?
Dans la vie on fait ce qu'on peut
В жизни мы делаем то, что можем,
Pas ce qu'on veut
А не то, что хотим.
J'aurais voulu être un artiste
Я хотел бы быть артистом,
Pour pouvoir faire mon numéro
Чтобы показывать свое шоу,
Quand l'avion se pose sur la piste
Когда самолет садится на взлетно-посадочную полосу
À Rotterdam ou à Rio
В Роттердаме или Рио.
J'aurais voulu être un chanteur
Я хотел бы быть певцом,
Pour pouvoir crier qui je suis
Чтобы кричать о том, кто я.
J'aurais voulu être un auteur
Я хотел бы быть писателем,
Pour pouvoir inventer ma vie
Чтобы придумывать свою жизнь,
Pour pouvoir inventer ma vie
Чтобы придумывать свою жизнь.
J'aurais voulu être un acteur
Я хотел бы быть актером,
Pour tous les jours changer de peau
Чтобы каждый день менять личину
Et pour pouvoir me trouver beau
И видеть себя красивым
Sur un grand écran en couleur
На большом цветном экране,
Sur un grand écran en couleur
На большом цветном экране.
J'aurais voulu être un artiste
Я хотел бы быть артистом,
Pour avoir le monde à refaire
Чтобы изменить мир,
Pour pouvoir être un anarchiste
Чтобы быть анархистом
Et vivre comme ... un millionnaire
И жить как... миллионер,
Et vivre comme ... un millionnaire
И жить как... миллионер.
J'aurais voulu être un artiste
Я хотел бы быть артистом,
Pour pouvoir dire pourquoi j'existe
Чтобы знать, зачем существую.
J'aurais voulu être un artiste
Я хотел бы быть артистом,
Pour pouvoir dire pourquoi j'existe
Чтобы знать, зачем существую.





Writer(s): Hamburger Michel Jean, Plamondon Luc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.