Paroles et traduction Claude Dubois - Femme de société
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femme de société
Светская львица
She's
an
old
fashioned
lady
in
new
world
ideas
Она
- старомодная
леди
с
новомодными
идеями,
The
love
that
was
used
up
by
the
man
of
her
dreams
Любовь
которой
растрачена
на
мужчину
её
мечты.
Though
she
never
quite
told
me,
least
not
in
so
many
words
Хотя
она
никогда
не
говорила
мне
этого
прямо,
She's
livin'
alone
in
her
rock'n'roll
world
Она
живет
одна
в
своем
мире
рок-н-ролла.
C'est
une
femme
de
société
dans
le
nouveau
monde
C'est
une
femme
de
société
dans
le
nouveau
monde
Et
ses
amours
sont
usées
par
l'homme
de
ses
rêves
Et
ses
amours
sont
usées
par
l'homme
de
ses
rêves
Elle
ne
m'en
a
parlé
qu'avec
très
peu
de
mots
Elle
ne
m'en
a
parlé
qu'avec
très
peu
de
mots
Elle
habite
toute
seule
dans
un
monde
rock'n'roll
Elle
habite
toute
seule
dans
un
monde
rock'n'roll
She
showed
me
'round
London
she
showed
me
her
room
Она
показала
мне
Лондон,
показала
свою
комнату,
She
held
me
so
gently
makin'
love
until
noon
Она
нежно
обнимала
меня,
занимаясь
любовью
до
полудня.
The
music
was
playin'
and
old
Rod
Stewart's
tune
Играла
музыка,
старая
песня
Рода
Стюарта,
Love
was
expressed
in
a
rock'n'roll
song
Любовь
выражалась
в
рок-н-ролльной
песне.
Elle
m'emmenait
autour
de
Londres
jusque
dans
ses
racines
Elle
m'emmenait
autour
de
Londres
jusque
dans
ses
racines
Elle
m'enlaçait
doucement
en
me
faisant
l'amour
Elle
m'enlaçait
doucement
en
me
faisant
l'amour
Comme
la
radio
jouait
un
vieux
disque
de
Stewart
Comme
la
radio
jouait
un
vieux
disque
de
Stewart
La
beauté
s'exprimait
d'une
chanson
rock'n'roll
La
beauté
s'exprimait
d'une
chanson
rock'n'roll
Tomorrow
I'm
leavin'.
I'll
wake
her
at
dawn
Завтра
я
уезжаю.
Я
разбужу
её
на
рассвете,
I'm
takin'
her
with
me
lend
least
in
my
song
Я
забираю
её
с
собой,
по
крайней
мере,
в
своей
песне.
Though
I've
never
quite
told
her
in
so
many
words
Хотя
я
никогда
не
говорил
ей
этого
прямо,
Love
her
completely
in
her
rock'n'roll
world
Я
люблю
её
всем
сердцем
в
её
мире
рок-н-ролла.
Demain,
je
m'en
vais
comme
la
nuit
sur
l'aube
Demain,
je
m'en
vais
comme
la
nuit
sur
l'aube
Je
l'emmène
avec
moi
comme
une
nouvelle
chanson
Je
l'emmène
avec
moi
comme
une
nouvelle
chanson
Bien
que
je
n'en
aie
rien
dit,
peut-être
en
quelques
mots
Bien
que
je
n'en
aie
rien
dit,
peut-être
en
quelques
mots
Je
l'aime
complètement
dans
le
monde
rock'n'roll
Je
l'aime
complètement
dans
le
monde
rock'n'roll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dubois Claude, Kruidbos Leo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.