Claude Dubois - Femme ou fille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude Dubois - Femme ou fille




Femme ou fille
Женщина или девушка
J'passais mes nuits de strip voyeur
Мои ночи проходили в стрип-клубах,
À cruiser des femmes légères
Я клеил легкомысленных женщин,
Qui s'foutait le cafard dans les bars
Которые пытались заглушить тоску в барах,
À faire l'amour à un micro
Занимаясь любовью с микрофоном,
En faisant semblant de faire l'amour oh!
Делая вид, что занимаются любовью, о!
J'vas manger un hot-dog su'a "main"
Я пойду съем хот-дог,
Prendre un dernier verre chez Pédro
Пропущу последний стаканчик у Педро.
Les accrochages de Mercedes
Эти Mercedes с их лизингом,
Parait que ça coûte la peau des fesses
Говорят, обходятся в целое состояние.
Viens on s'en va fouerrer dans l'ouest
Поехали на поиски приключений на запад,
Tu ressembles à mon dernier chagrin
Ты напоминаешь мне мою последнюю печаль.
C'était l'époque des gogos wow wow
Это было время гоу-гоу, вау, вау.
Femmes ou filles
Женщины или девушки,
Femmes ou filles
Женщины или девушки,
Femmes ou filles
Женщины или девушки,
Femmes ou filles
Женщины или девушки.
J'ai jamais dragué dans le métro
Я никогда не знакомился в метро,
J'avais peur de tomber en amour
Боялся влюбиться.
J'prenais l'avion comme un taxi
Я летал на самолете, как на такси,
C'que j'fuyais j'l'avais en d'dans de moé
То, от чего я бежал, было внутри меня.
Ça prit du temps mais c'est sorti oui oui
Это заняло время, но все вышло, да, да.
Chez les comtesses ou chez les chums
Среди графинь или среди приятелей,
C'est pareil j'suis resté un bum
Без разницы, я остался бродягой.
Toujours un peu poète
Всегда немного поэт,
Même si ça rime avec tapette
Даже если это рифмуется с "педиком".
J'ai jamais eu rien contre ça
Я никогда не имел ничего против,
Ça faisait plus de femmes pour moi
Это означало больше женщин для меня.
Femmes ou filles
Женщины или девушки,
Femmes ou filles
Женщины или девушки,
Femmes ou filles
Женщины или девушки,
Femmes ou filles
Женщины или девушки.
Je les regardais dans la brume
Я смотрел на них сквозь дымку,
Comme des p'tits soleils de matin
Как на маленькие утренние солнца.
J'oubliais la ville j'étais
Я забывал, в каком городе нахожусь,
J'étais et ça me suffisait
Я просто был, и этого было достаточно.
C'est peut-être une vie de pop star
Может быть, это жизнь поп-звезды,
Mais je fuyais les pop suckers
Но я бежал от фанатиков.
On vit c'qu'on peut dans le brouillard
Мы живем, как можем, в этом тумане,
C'est pas pire mais surtout pas mieux
Не хуже и не лучше.
Femmes ou filles
Женщины или девушки,
Femmes ou filles
Женщины или девушки,
Femmes ou filles
Женщины или девушки,
Femmes ou filles
Женщины или девушки.





Writer(s): Claude Dubois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.