Paroles et traduction Claude Dubois - Femmes ou filles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femmes ou filles
Women or Girls
J'passais
mes
nuits
de
strip
voyeur
I
spent
my
nights
as
a
strip
voyeur
À
cruiser
des
femmes
légères
Cruising
loose
women
Qui
s'foutait
le
cafard
dans
les
bars
Who
were
wasting
time
in
bars
À
faire
l'amour
à
un
micro
Making
love
to
a
microphone
En
faisant
semblant
de
faire
l'amour
oh!
Pretending
to
make
love
oh!
J'vas
manger
un
hot-dog
su'a
"main"
I'll
eat
a
hot-dog
on
the
"main"
Prendre
un
dernier
verre
chez
Pédro
Have
a
last
drink
at
Pedro's
Les
accrochages
de
Mercedes
Mercedes
crashes
Parait
que
ça
coûte
la
peau
des
fesses
Apparently
it
costs
an
arm
and
a
leg
Viens
on
s'en
va
fouerrer
dans
l'ouest
Come
on,
let's
go
West
Tu
ressembles
à
mon
dernier
chagrin
You
look
like
my
last
heartbreak
C'était
l'époque
des
gogos
wow
wow
It
was
the
era
of
gogos
wow
wow
Femmes
ou
filles
Women
or
girls
Femmes
ou
filles
Women
or
girls
Femmes
ou
filles
Women
or
girls
Femmes
ou
filles
Women
or
girls
J'ai
jamais
dragué
dans
le
métro
I
never
hit
on
girls
in
the
subway
J'avais
peur
de
tomber
en
amour
I
was
afraid
of
falling
in
love
J'prenais
l'avion
comme
un
taxi
I
took
planes
like
taxis
C'que
j'fuyais
j'l'avais
en
d'dans
de
moé
What
I
was
running
away
from
was
inside
me
Ça
prit
du
temps
mais
c'est
sorti
oui
oui
It
took
time
but
it
came
out
yes
yes
Chez
les
comtesses
ou
chez
les
chums
With
countesses
or
with
buddies
C'est
pareil
j'suis
resté
un
bum
It's
the
same,
I
stayed
a
bum
Toujours
un
peu
poète
Still
a
bit
of
a
poet
Même
si
ça
rime
avec
tapette
Even
if
it
rhymes
with
sissy
J'ai
jamais
eu
rien
contre
ça
I
never
had
anything
against
it
Ça
faisait
plus
de
femmes
pour
moi
It
made
more
women
for
me
Femmes
ou
filles
Women
or
girls
Femmes
ou
filles
Women
or
girls
Femmes
ou
filles
Women
or
girls
Femmes
ou
filles
Women
or
girls
Je
les
regardais
dans
la
brume
I
watched
them
in
the
mist
Comme
des
p'tits
soleils
de
matin
Like
little
morning
suns
J'oubliais
la
ville
où
j'étais
I
forgot
the
city
I
was
in
J'étais
et
ça
me
suffisait
I
was
and
that
was
enough
for
me
C'est
peut-être
une
vie
de
pop
star
It
may
be
a
pop
star's
life
Mais
je
fuyais
les
pop
suckers
But
I
was
running
away
from
pop
suckers
On
vit
c'qu'on
peut
dans
le
brouillard
We
live
what
we
can
in
the
fog
C'est
pas
pire
mais
surtout
pas
mieux
It's
not
worse
but
not
better
either
Femmes
ou
filles
Women
or
girls
Femmes
ou
filles
Women
or
girls
Femmes
ou
filles
Women
or
girls
Femmes
ou
filles
Women
or
girls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Dubois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.