Claude Dubois - Le mangeur d'étoiles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude Dubois - Le mangeur d'étoiles




Le mangeur d'étoiles
The Star Eater
Moi il m'importe peu d'être bien vue du monde
I don't care much about being seen well by the world,
Je l'ai souvent courue comme un coureur des bois
I've often run through it like a woodsman.
J'allais sur la planète chercher d'autres conquêtes
I went to the planet to seek other conquests,
Et j'ais jetés mon cœur comme un filet de pèche
And I cast my heart like a fishing net
Pour me remplir la tête comme un chasseur d'étoiles
To fill my head like a star hunter.
J'endormais toute la société de ballade
I lulled all of society with ballads,
Elle qui me donnait en retour du plaisir
She who gave me pleasure in return.
À l'age de la révolte, place a la révolte
At the age of revolt, make way for revolt,
Mais le mangeur d'étoiles le mangeur d'étoiles
But the star eater, the star eater,
Regarde d'un mauvais œil ceux qui frappent des mains
Looks with a bad eye on those who clap their hands.
Le mangeur d'étoiles le mangeur d'étoiles
The star eater, the star eater,
N'écoute qu'une musique de bourgeois musiciens
Only listens to the music of bourgeois musicians.
Moi il m'importe peu d'être vue du monde
I don't care much about being seen by the world,
Je l'ai souvent courue comme un coureur des bois
I've often run through it like a woodsman.
J'allais sur la planète chercher d'autres conquêtes
I went to the planet to seek other conquests,
Et j'ai jetés mon cœur comme un filet de pèche
And I cast my heart like a fishing net,
Façon qui protester contre l'ordre sociale
A way to protest against the social order,
Victime et opprimé ennemi des exploiteur
Victim and oppressed, enemy of exploiters,
Le champ du tentateur ne pourrait plus durer
The reign of the tempter could no longer last
Contre une société dont il tirait profit
Against a society from which he profited.
Mais le mangeur d'étoiles le mangeur d'étoiles
But the star eater, the star eater,
Regarde d'un mauvais œil ceux qui frappent des mains
Looks with a bad eye on those who clap their hands.
Le mangeur d'étoiles le mangeur d'étoiles
The star eater, the star eater,
N'écoute qu'une musique de bourgeois musiciens
Only listens to the music of bourgeois musicians.
Mais le mangeur d'étoiles le mangeur d'étoiles
But the star eater, the star eater,
Regarde d'un mauvais œil ceux qui frappent des mains
Looks with a bad eye on those who clap their hands.
Le mangeur d'étoiles le mangeur d'étoiles
The star eater, the star eater,
N'écoute qu'une musique de bourgeois musiciens
Only listens to the music of bourgeois musicians.
Mais le mangeur d'étoiles le mangeur d'étoiles
But the star eater, the star eater,
Regarde d'un mauvais œil ceux qui frappent des mains
Looks with a bad eye on those who clap their hands.
Le mangeur d'étoiles, le mangeur d'étoiles
The star eater, the star eater,
N'écoute qu'une musique de bourgeois musiciens
Only listens to the music of bourgeois musicians.
Mais le mangeur d'étoiles, le mangeur d'étoiles
But the star eater, the star eater,
Regarde d'un mauvais œil ceux qui frappent des mains
Looks with a bad eye on those who clap their hands.
Le mangeur d'étoiles, le mangeur d'étoiles
The star eater, the star eater,
N'écoute qu'une musique de bourgeois musiciens
Only listens to the music of bourgeois musicians.
Pour me remplir la tête comme un chasseur d'étoile
To fill my head like a star hunter,
J'endormais toute la societe de balade
I lulled all of society with ballads,
Elle qui me donnais en retour du plaisir
She who gave me pleasure in return.
À l'âge de sa revolte, l'âge de la révolte
At the age of her revolt, the age of revolt,
Façon qui protester contre l'ordre sociale
A way to protest against the social order,
Victime et opprimé ennemi des exploiteur
Victim and oppressed, enemy of exploiters,
Le champ du tentateur ne pourrait plus durer
The reign of the tempter could no longer last
Contre une société dont il tirait profit
Against a society from which he profited.
Mais le mangeur d'étoiles, le mangeur d'étoiles
But the star eater, the star eater,
Regarde d'un mauvais œil ceux qui frappent des mains
Looks with a bad eye on those who clap their hands.
Le mangeur d'étoiles, le mangeur d'étoiles
The star eater, the star eater,
N'écoute qu'une musique de bourgeois musiciens
Only listens to the music of bourgeois musicians.
Mais le mangeur d'étoiles, le mangeur d'étoiles
But the star eater, the star eater,
Regarde d'un mauvais œil ceux qui frappent des mains
Looks with a bad eye on those who clap their hands.
Le mangeur d'étoiles, le mangeur d'étoile
The star eater, the star eater,
N'écoute qu'une musique de bourgeois musiciens
Only listens to the music of bourgeois musicians.





Writer(s): Claude Dubois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.