Paroles et traduction Claude Dubois - Si Dieu existe (with Céline Dion)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Dieu existe (with Céline Dion)
If God Exists (with Céline Dion)
Il
n'y
a
plus
personne.
There's
no
one
there
anymore.
Mon
âme
qui
s'affole,
My
soul
is
running
wild,
En
prenant
son
envol,
As
it
takes
flight,
Me
laisse
inanimé.
Leaving
me
lifeless.
J'ai
besoin,
j'ai
personne.
I
need
you,
I
have
no
one.
Mon
être
dégringole,
My
being
is
crashing
down,
Tous
mes
sens
m'abandonnent.
All
my
senses
are
leaving
me.
Je
n'sais
pas
si
j'ai
peur.
I
don't
know
if
I'm
afraid.
Je
regarde
d'en
haut,
I
look
down
from
above,
Le
corps
de
mon
esprit.
At
the
body
of
my
mind.
Nos
visages
à
l'envers,
Our
faces
upside
down,
Tout
petit,
tout
petit.
So
small,
so
small.
Si
Dieu
existe,
If
God
exists,
Et
qu'il
t'aime,
And
that
he
loves
you,
Comme
tu
aimes
As
you
love
Comme
un
fou,
comme
un
ange.
Like
a
madman,
like
an
angel.
Tu
peux
marcher
You
can
finally
walk
Enfin
sur
les
étoiles,
On
the
stars,
Comme
un
fou,
comme
un
ange.
Like
a
madman,
like
an
angel.
Il
n'y
a
plus
personne.
There's
no
one
there
anymore.
Mon
âme
qui
s'affole,
My
soul
is
running
wild,
En
prenant
son
envol,
As
it
takes
flight,
Me
laisse
inanimé.
Leaving
me
lifeless.
J'ai
besoin,
j'ai
personne.
I
need
you,
I
have
no
one.
Mon
être
dégringole.
My
being
is
crashing
down.
Tous
mes
sens
m'abandonnent.
All
my
senses
are
leaving
me.
Je
n'sais
pas
si
j'ai
peur.
I
don't
know
if
I'm
afraid.
Tu
regardes
d'en
haut,
You
look
down
from
above,
Le
corps
de
ton
Esprit.
At
the
body
of
your
Spirit.
Nos
visages
à
l'envers,
Our
faces
upside
down,
Tout
petit,
tout
petit.
So
small,
so
small.
Si
Dieu
existe,
If
God
exists,
Et
qu'il
t'aime,
And
that
he
loves
you,
Comme
tu
aimes
As
you
love
Comme
un
fou,
comme
un
ange.
Like
a
madman,
like
an
angel.
Tu
peux
marcher
You
can
finally
walk
Enfin
sur
les
étoiles,
On
the
stars,
Comme
un
fou,
comme
un
ange.
Like
a
madman,
like
an
angel.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Dubois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.