Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
eu
moi
aussi
dix-sept
ans
Ich
war
auch
mal
siebzehn
Jahre
alt
Le
monde
n'était
pas
différent
Die
Welt
war
nicht
anders
als
heut
Certains
n'avaient
rien
à
gagner
Manche
hatten
nichts
zu
gewinnen
Des
places
leur
étaient
réservées
Ihre
Plätze
waren
reserviert
L'été
ils
avaient
la
villa
Im
Sommer
hatten
sie
die
Villa
L'auto
que
leur
prêtait
papa
Das
Auto,
das
Papa
ihnen
lieh
Leur
mère
leur
donnait
plein
d'argent
Ihre
Mutter
gab
ihnen
viel
Geld
Certains
ont
tout
à
dix-sept
ans
Manche
haben
alles
mit
siebzehn
Moi
on
ne
me
connaissait
pas
Mich
kannte
niemand
Les
autres
avaient
tous
une
Vespa
Die
anderen
hatten
alle
ein
Vespa
Quand
j'allais
pour
me
baigner
Wenn
ich
zum
Schwimmen
ging
Avec
mon
chien
sur
la
jetée
Mit
meinem
Hund
auf
der
Mole
Ils
me
poursuivaient
en
riant
Verfolgten
sie
mich
lachend
Je
revenais
les
coudes
en
sang
Ich
kam
mit
blutigen
Ellbogen
zurück
Le
courage
ça
s'apprend
Mut
lernt
man
À
dix-sept
ans
Mit
siebzehn
Jahren
J'allais
au
collège
français
Ich
ging
auf
das
französische
College
J'étais
dans
l'équipe
de
relais
Ich
war
in
der
Staffel
Toujours
le
troisième
coureur
Immer
der
dritte
Läufer
Je
n'ai
jamais
reçu
de
fleurs
Nie
bekam
ich
Blumen
Je
détachais
dans
des
revues
Ich
riss
aus
Magazinen
Tout'
celles
qui
étaient
moitié
nues
All
die
halbnackten
Frauen
aus
J'ai
fait
l'amour
solitairement
Ich
machte
Liebe
allein
Où
est
la
honte
à
dix-sept
ans
Wo
ist
die
Schande
mit
siebzehn
Dans
les
rues
de
la
haute
ville
In
den
Straßen
der
Oberstadt
J'ai
vu
mon
destin
difficile
Sah
ich
mein
schweres
Schicksal
Je
devrais
pour
arriver
Ich
müsste,
um
voranzukommen
Serrer
les
poings
bien
des
années
Viele
Jahre
die
Fäuste
ballen
Lançant
des
pierres
contre
le
vent
Steine
gegen
den
Wind
werfend
J'ai
fait
des
rêves
de
géant
Ich
träumte
Riesen-Träume
Je
suis
devenu
fort
Ich
wurde
stark
À
dix-sept
ans
Mit
siebzehn
Jahren
Alors
la
rage
me
prenait
dans
le
cœur
Dann
packte
mich
die
Wut
im
Herzen
Et
j'étais
fils
d'ambassadeur
Und
ich
war
Sohn
eines
Botschafters
J'inventais
oui
mais
j'étais
Ich
erfand
ja,
aber
ich
war
Bien
reçu
et
considéré
Gut
empfangen
und
angesehen
J'étais
trahi
en
peu
de
temps
Ich
wurde
schnell
verraten
Et
l'on
riait
à
mes
dépens
Und
man
lachte
auf
meine
Kosten
Alors
j'ai
tout
compris
Da
verstand
ich
alles
À
dix-sept
ans
Mit
siebzehn
Jahren
J'ai
eu
moi
aussi
dix-sept
ans
Ich
war
auch
mal
siebzehn
Jahre
alt
Une
fille
s'en
souvient
sûrement
Ein
Mädchen
erinnert
sich
bestimmt
Sans
me
demander
qui
j'étais
Ohne
zu
fragen,
wer
ich
war
La
première
fois
elle
m'a
aimé
Das
erste
Mal
liebte
sie
mich
J'ai
eu
moi
aussi
dix-sept
ans
Ich
war
auch
mal
siebzehn
Jahre
alt
Mais
qu'ils
sont
loin
mes
dix-sept
ans
Doch
wie
fern
sind
meine
siebzehn
Jahre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janis Ian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.