Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amoureux Du Monde Entier
Verliebte der ganzen Welt
Amoureux
du
monde
entier
Verliebte
der
ganzen
Welt
Il
faut
vous
donner
la
main,
Ihr
müsst
euch
die
Hände
reichen,
Amoureux
du
monde
entier
Verliebte
der
ganzen
Welt
Ce
monde
vous
appartient,
Diese
Welt
gehört
euch
ganz
allein,
Vous
seuls
savez
vivre
heureux,
Nur
ihr
wisst,
wie
man
glücklich
lebt,
Tous
les
autres
ont
oublié,
Alle
andern
habens
vergessen,
Vous
seuls
n'êtes
pas
orgueilleux
Nur
ihr
seid
nicht
stolz
und
erhaben
Amoureux
du
monde
entier
Verliebte
der
ganzen
Welt
Ainsi
parlait
un
vieux
fou
So
sprach
einst
ein
alter
Narr
Qui
vivait
sa
dernière
heure
Der
seine
letzte
Stunde
lebte
Il
répétait
"montrez-leur
Er
wiederholte
"zeigt
ihnen
Le
seul
chemin
du
bonheur"
Den
einzigen
Weg
zum
Glück"
Amoureux
du
monde
entier
Verliebte
der
ganzen
Welt
Il
faut
vous
donner
la
main,
Ihr
müsst
euch
die
Hände
reichen,
Amoureux
du
monde
entier
Verliebte
der
ganzen
Welt
Ce
monde
vous
appartient,
Diese
Welt
gehört
euch
ganz
allein,
Toutes
les
jeunes
doivent
comprendre,
Alle
jungen
Leute
müssen
verstehen,
Tous
les
jeunes
doivent
apprendre
Alle
jungen
Leute
müssen
lernen
Que
les
seules
choses
à
défendre
Dass
die
einzigen
Dinge,
die
es
zu
verteidigen
gilt
Sont
l'amour
et
l'amitié
Liebe
und
Freundschaft
sind
Le
vieux
fou
enfin
mourut
Der
alte
Narr
starb
schließlich
Et
selon
sa
volonté
Und
nach
seinem
letzten
Willen
Les
gens
venus
l'assister
Begannen
die
Trauergäste
Se
sont
mis
à
chanter
Zusammen
zu
singen
Amoureux
du
monde
entier
Verliebte
der
ganzen
Welt
Il
faut
vous
donner
la
main,
Ihr
müsst
euch
die
Hände
reichen,
Amoureux
du
monde
entier
Verliebte
der
ganzen
Welt
Ce
monde
vous
appartient.
Diese
Welt
gehört
euch
ganz
allein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Cook, Roger John Reginald Greenaway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.