Paroles et traduction Claude François - Au Coin De Mes Rêves
(Françoise
Dorin/Georges
Garvarentz)
(Франсуаза
Дорин/Жорж
Гарваренц)
Au
coin
de
mes
rêves,
souvent,
je
vous
ai
cherchée.
В
уголке
моих
снов
я
часто
искал
тебя.
Au
coin
de
mes
rêves,
parfois,
je
vous
ai
trouvée.
В
уголке
моих
снов
иногда
я
находил
тебя.
Et
moi,
tendrement,
je
vous
répétais,
très
ému
И
я,
нежно,
повторяю
вам,
очень
тронут
Que
tout
ça
serait
vrai
et
que
le
jour
viendrait
Что
все
это
было
бы
правдой
и
что
настанет
день,
Où
l'on
ne
rêverait
plus,
au
coin
de
mes
rêves,
vous
m'avez
vu.
Там,
где
нам
больше
не
снилось,
в
уголке
моих
снов,
вы
видели
меня.
Un
beau
jour,
au
coin
de
ses
rêves,
ils
se
sont
connus.
В
один
прекрасный
день,
в
уголке
ее
мечты,
они
встретились.
Au
coin
de
mes
rêves,
afin
de
vous
retenir.
В
уголок
моей
мечты,
чтобы
удержать
тебя.
Au
coin
de
mes
rêves,
je
vous
parlais
d'avenir.
В
уголке
моей
мечты
я
говорил
с
вами
о
будущем.
Avec
mes
espoirs
et
mes
souvenirs,
je
voulais
vous
construire
С
моими
надеждами
и
воспоминаниями
я
хотел
построить
тебя
Un
château
si
solide
et
si
beau
que
rien
ne
le
détruirait.
Замок
такой
прочный
и
красивый,
что
ничто
не
разрушит
его.
Au
coin
de
mes
rêves,
je
vous
aimais.
В
уголке
моей
мечты
я
любил
тебя.
Un
beau
jour,
au
coin
de
ses
rêves,
ils
se
sont
aimés.
В
один
прекрасный
день,
в
уголке
ее
мечты,
они
полюбили
друг
друга.
Au
coin
de
mes
rêves,
je
vous
aimais.
В
уголке
моей
мечты
я
любил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.