Claude François - C'est la même chanson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - C'est la même chanson




Ces mots là, ça parait trop simple
Эти слова звучат слишком просто
Mais ils sont vrais et puis c'est mon histoire
Но они правдивы, и тогда это моя история
Oui ces mots et un peu de musique
Да, эти слова и немного музыки
Et c'est la chanson que tout le monde
И это песня, которую все
Peut chanter un soir
Может спеть однажды вечером
Et ce soir cette mélodie
И сегодня вечером эта мелодия
Me rappelle un amour qui vivait autrefois
Напоминает мне о любви, которая когда-то жила
Oui, c'est la même chanson
Да, это та же песня
Mais la différence c'est que toi tu n'es plus
Но разница в том, что тебя больше нет рядом
Oui, c'est la même chanson
Да, это та же песня
Mais la différence c'est que toi tu ne l'entends pas
Но разница в том, что ты этого не слышишь
Non, oh non
Нет, О, нет
Je suis vraiment fou d'écouter cette chanson
Я действительно без ума от прослушивания этой песни
Et de pleurer tout seul comme un idiot
И плакать в одиночестве, как идиот
Mais elle me poursuit inlassablement
Но она неустанно преследует меня
Me rappelant le temps tout me semblait beau
Вспоминая те времена, когда все казалось мне прекрасным
Nous avons dansé des nuits entières
Мы танцевали целые ночи напролет
On s'aimait pour toujours
Мы любили друг друга вечно
Mais ça c'était hier
Но это было вчера
Oui, c'est la même chanson
Да, это та же песня
Mais la différence c'est que toi tu n'es plus
Но разница в том, что тебя больше нет рядом
Oui, c'est la même chanson
Да, это та же песня
Mais la différence c'est que toi tu ne l'entends pas
Но разница в том, что ты этого не слышишь
Non, oh non
Нет, О, нет
Oh c'est la même chanson
О, это та же песня
Toutes ces choses, j'ai voulu te les dire
Все эти вещи я хотел тебе рассказать
Pour que tu saches combien tu m'as rendu heureux
Чтобы ты знал, как сильно ты сделал меня счастливым
Bien sur j'ai souffert, j'ai même cru en mourir
Конечно, я страдал, я даже думал, что умру от этого
Mais ça valait la peine, c'était merveilleux
Но это того стоило, это было замечательно
On dansait sur cette musique
Мы танцевали под эту музыку
On a fait l'amour sur cette musique
Мы занимались любовью под эту музыку
Oui, c'est la même chanson
Да, это та же песня
Mais la différence c'est que toi tu n'es plus
Но разница в том, что тебя больше нет рядом
Oui, c'est la même chanson
Да, это та же песня
Mais la différence c'est que toi tu ne l'entends pas
Но разница в том, что ты этого не слышишь
Non
Нет
Non, non, tu ne l'entends plus
Нет, нет, ты больше этого не слышишь
Mais c'est la même chanson
Но это та же песня
Mais la différence c'est que toi tu n'es plus
Но разница в том, что тебя больше нет рядом
C'est la même chanson
Это та же самая песня
Mais la différence c'est que toi tu ne l'entends pas
Но разница в том, что ты этого не слышишь
Oui, c'est la même chanson
Да, это та же песня





Writer(s): Lamont DOZIER, BRIAN HOLLAND, EDWARD HOLLAND, LAMONT DOZIER, BRIAN HOLLAND, CLAUDE FRANÇOIS, CLAUDE FRANCOIS, LAMONT DOZIER, LAMONT DOZIER ADAPTATION DE CLAUDE FRANCOIS, EDWARD HOLLAND, Brian HOLLAND, Claude FRANÇOIS, Edward HOLLAND, Colette THOUARD, COLETTE THOUARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.