Claude François - C'est Noël et j'aurai tout ça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - C'est Noël et j'aurai tout ça




C'est Noël et j'aurai tout ça
Это Рождество, и у меня все это будет
Minuit, sur le monde enneigé
Полночь, над заснеженным миром,
La messe au clocher a sonné
Месса в церкви прозвонила,
Minuit, sous l'arbre décoré
Полночь, под украшенной елкой,
Chacun a posé ses souliers
Каждый поставил свои башмачки.
Moi, j'aurai un vélo, et des billes, un bateau et des quilles
У меня будет велосипед, и шарики, кораблик и кегли,
C'est Noël et j'aurai tout ça
Это Рождество, и у меня все это будет,
Oui, j'aurai un vélo, et des billes, un bateau et des quilles
Да, у меня будет велосипед, и шарики, кораблик и кегли,
C'est Noël et j'aurai tout ça
Это Рождество, и у меня все это будет.
Partout dans le moindre village
Везде, в каждой деревушке,
Il n'y y a que des enfants sages
Только послушные детишки,
Partout dans leurs yeux innocents
Везде, в их невинных глазах,
C'est le même rêve impatient
Та же нетерпеливая мечта.
Moi, j'aurai un vélo, et des billes, un bateau et des quilles
У меня будет велосипед, и шарики, кораблик и кегли,
C'est Noël et j'aurai tout ça
Это Рождество, и у меня все это будет,
Oui, j'aurai un vélo, et des billes, un bateau et des quilles
Да, у меня будет велосипед, и шарики, кораблик и кегли,
C'est Noël et j'aurai tout ça
Это Рождество, и у меня все это будет.
Le fils que l'amour m'a donné et qui dort dans la chambre à côté
Сын, которого мне подарила любовь, и который спит в соседней комнате,
Mon fils doit se dire tout bas
Мой сын, должно быть, тихонько говорит себе,
Comme je l'ai été autrefois
Как я когда-то говорил,
Demain matin, au pied du grand sapin
Завтра утром, у подножия большой елки,
En tremblant, j'ouvrirai les merveilleux paquets
Дрожа, я открою чудесные подарки,
Et si je n'ai simplement qu'un seul jouet
И если у меня будет всего лишь одна игрушка,
Je serai triste un peu, mais quand même si heureux
Я буду немного грустным, но все равно так счастлив.
Oui, minuit sur le monde enneigé
Да, полночь над заснеженным миром,
La messe au clocher a sonné
Месса в церкви прозвонила.
Oui moi, j'aurai un vélo, et des billes, un bateau et des quilles
Да, у меня будет велосипед, и шарики, кораблик и кегли,
C'est Noël et j'aurai tout ça
Это Рождество, и у меня все это будет,
Oui, j'aurai un vélo, et des billes, un bateau et des quilles
Да, у меня будет велосипед, и шарики, кораблик и кегли,
C'est Noël et j'aurai tout ça
Это Рождество, и у меня все это будет,
Oui, j'aurai un vélo, et des billes, un bateau et des quilles
Да, у меня будет велосипед, и шарики, кораблик и кегли,
C'est Noël et j'aurai tout ça
Это Рождество, и у меня все это будет.





Writer(s): Yves Dessca, Vline Buggy, Claude Francois (fr 1)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.