Claude François - Des bises de moi pour toi (Live à l'Olympia / 1964) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claude François - Des bises de moi pour toi (Live à l'Olympia / 1964)




Des bises de moi pour toi (Live à l'Olympia / 1964)
Kisses from me to you (Live at the Olympia / 1964)
Si t'as besoin de quoi que se soit
If you need anything
Si j'peux faire quelque chose pour toi
If I can do anything for you
Vite écris-moi
Write to me quickly
Je t'enverrais avec des bises de moi pour toi
I'll send you with kisses from me to you
J'ai tout ce dont tu as besoin
I have everything you need
Même un cœur qui meurt de chagrin
Even a heart that dies of grief
Vite écris-moi
Write to me quickly
Je t'enverrais avec des bises de moi pour toi
I'll send you with kisses from me to you
J'ai deux bras qui se languissent
I have two arms that yearn
De pouvoir t'enlacer
To be able to hold you close.
J'ai deux lèvres qui se languissent
I have two lips that yearn
De pouvoir t'embrasser
To be able to kiss you
Si t'as besoin de quoi que se soit
If you need anything
Si j'peux faire quelque chose pour toi
If I can do anything for you
Vite écris-moi
Write to me quickly
Je t'enverrais avec des bises de moi pour toi
I'll send you with kisses from me to you
J'ai tout ce dont tu as besoin
I have everything you need
Même un cœur qui meurt de chagrin
Even a heart that dies of grief
Vite écris-moi
Write to me quickly
Je t'enverrais avec des bises de moi pour toi
I'll send you with kisses from me to you
J'ai deux bras qui se languissent
I have two arms that yearn
De pouvoir t'enlacer
To be able to hold you close.
J'ai deux lèvres qui se languissent
I have two lips that yearn
De pouvoir t'embrasser
To be able to kiss you
De moi. pour toi
To me. for you
Vite écris-moi
Write to me quickly
Je t'enverrais avec des bises de moi pour toi
I'll send you with kisses from me to you
J'ai deux bras qui se languissent
I have two arms that yearn
De pouvoir t'enlacer
To be able to hold you close.
J'ai deux lèvres qui se languissent
I have two lips that yearn
De pouvoir t'embrasser
To be able to kiss you
Si t'as besoin de quoi que se soit
If you need anything
Si j'peux faire quelque chose pour toi
If I can do anything for you
Vite écris-moi
Write to me quickly
Je t'enverrais avec des bises de moi pour toi
I'll send you with kisses from me to you
J'ai tout ce dont tu as besoin
I have everything you need
Même un cœur qui meurt de chagrin
Even a heart that dies of grief
Vite écris-moi
Write to me quickly
Je t'enverrais avec des bises de moi pour toi
I'll send you with kisses from me to you
Pour toi... pour toi
For you... for you





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.