Claude François - Des bises de moi pour toi (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - Des bises de moi pour toi (Remastered)




Des bises de moi pour toi (Remastered)
Поцелуи от меня для тебя (Remastered)
Il sont venus, ils sont tous
Они пришли, они все здесь,
Dès qu'ils ont entendu ce cri
Как только услышали этот крик:
Elle va mourir la mama
"Умирает мама",
Ils sont venus, ils sont tous
Они пришли, они все здесь,
Même ceux du Sud de l'Italie
Даже те, кто с юга Италии,
Y a même Giorgio le fils maudit
Даже Джорджио, проклятый сын,
Avec des présents plein les bras
С подарками полными руки.
Tous les enfants jouent en silence
Все дети играют молча
Autour du lit ou sur le carreau
Вокруг кровати или на полу,
Mais leurs jeux n'ont pas d'importance
Но их игры не имеют значения,
C'est un peu leur dernier cadeau
Это словно их последний подарок
A la mama
Маме.
On la réchauffe de baisers
Мы согреваем её поцелуями,
On lui remonte ses oreillers
Мы поправляем её подушки,
Elle va mourir la mama
Она умирает, мама.
Sainte Marie pleine de grâce
Святая Мария, полная благодати,
Dont la statue est sur la place
Чья статуя стоит на площади,
Bien sûr vous lui tendez les bras
Конечно, вы простираете к ней руки,
En lui chantant Avé Maria
Напевая ей Аве Мария,
Avé Maria
Аве Мария.
Y a tant d'amour, de souvenirs
Так много любви, воспоминаний
Autour de toi, toi la mama
Вокруг тебя, мама,
Y a tant de larmes et de sourires
Так много слёз и улыбок
A travers toi, toi la mama
Связано с тобой, мама.
Et tous les hommes ont eu si chaud
И всем мужчинам было так жарко
Sur les chemins de grand soleil
На дорогах под палящим солнцем.
Elle va mourir, la mama
Она умирает, мама.
Qu'ils boivent frais le vin nouveau
Пусть они пьют прохладное молодое вино,
Le bon vin de la bonne treille
Хорошее вино с хорошей лозы,
Tandis que s'entassent pêle-mêle
Пока в кучу свалены
Sur les bancs, foulards et chapeaux
На скамейках шарфы и шляпы.
C'est drôle, on ne se sent pas triste
Странно, мы не чувствуем грусти
Près du grand lit de l'affection
Возле большой кровати, полной любви.
Y a même un oncle guitariste
Есть даже дядя-гитарист,
Qui joue en faisant attention
Который играет, заботясь о
A la mama
Маме.
Et les femmes se souvenant
И женщины, вспоминая
Des chansons tristes des veillées
Грустные песни вечерних посиделок,
Elle va mourir la mama
Она умирает, мама,
Tout doucement les yeux fermés
Совсем тихо, с закрытыми глазами,
Chantent comme on berce un enfant
Поют, как баюкают ребёнка
Après une bonne journée
После хорошего дня,
Pour qu'il sourie en s'endormant
Чтобы он улыбался, засыпая.
Avé Maria
Аве Мария.
Y a tant d'amour, de souvenirs
Так много любви, воспоминаний
Autour de toi, toi la mama
Вокруг тебя, мама,
Y a tant de larmes et de sourires
Так много слёз и улыбок
A travers toi, toi la mama
Связано с тобой, мама,
Que jamais, jamais, jamais
Что никогда, никогда, никогда
Tu nous quitteras
Ты нас не покинешь.





Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.