Claude François - Dis-lui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - Dis-lui




Dis-lui
Скажи ей
Je n'suis sans doute pas très vieux
Я, наверное, не так уж стар,
Mais je connais l'amour
Но я знаю, что такое любовь.
Quand une fille te rend malheureux
Когда девушка делает тебя несчастным,
Pleure pas tous les jours
Не плачь каждый день.
Si tu veux qu'elle te voie
Если ты хочешь, чтобы она тебя заметила,
Et qu'elle s'attache à toi
И чтобы она привязалась к тебе,
Si tu veux qu'elle ne soit
Если ты хочешь, чтобы она была
Vraiment rien qu'à toi
Только твоей,
(Refrain)
(Припев)
Dis-lui que tu l'aimes à la folie
Скажи ей, что ты любишь ее до безумия,
Dis-lui que tu l'aimeras pour la vie
Скажи ей, что ты будешь любить ее всю жизнь,
Dis-lui, dis-lui, oh dis-lui, oui dis-le-lui.
Скажи ей, скажи ей, о, скажи ей, да, скажи ей.
Je n'suis sans doute pas très vieux
Я, наверное, не так уж стар,
Mais je connais l'amour
Но я знаю, что такое любовь.
Si tu veux enfin être heureux
Если ты хочешь наконец быть счастливым,
Sors donc au grand jour
Выйди на свет,
N'attends pas demain
Не жди завтра,
Pour crier cet amour
Чтобы кричать о своей любви.
Prends-la par la main
Возьми ее за руку
Sans plus de détour et
Без лишних слов и
(Au Refrain)
(Припев)
Moi aussi tout comme toi
Я тоже, как и ты,
J'ai longtemps hésité
Долго колебался,
Mais l'amour a gagné
Но любовь победила,
Car mon coeur ne savait pas
Потому что мое сердце не знало,
Jusqu'à ce beau jour
До этого прекрасного дня,
oui! Oui on m'a dit: oh toi!
Когда да! Да, мне сказали: о, ты!
Je n'suis sans doute pas très vieux
Я, наверное, не так уж стар,
Mais je connais l'amour
Но я знаю, что такое любовь.
Si une fille te rend malheureux
Если девушка делает тебя несчастным,
Pleure pas tous les jours
Не плачь каждый день.
Si tu veux qu'elle te voie
Если ты хочешь, чтобы она тебя заметила,
Et qu'elle s'attache à toi
И чтобы она привязалась к тебе,
Si tu veux qu'elle ne soit
Если ты хочешь, чтобы она была
A toi, rien qu'à toi
Твоей, только твоей,
(Au Refrain)
(Припев)
Oh prends-la par la main
О, возьми ее за руку
Et crie-le-lui
И кричи ей об этом,
Et dis-le-lui
И скажи ей,
A vous les filles de crier maintenant
А теперь кричите вы, девушки,
Oh criez donc!
О, кричите же!
Oh criez-lui!
О, кричите ему!
Oh prends-la par la main maintenant!
О, возьми ее за руку сейчас!





Writer(s): Bert Russell


1 Belles belles belles
2 J'ai joué et puis j'ai perdu
3 Le Temps Des Pleurs
4 Au Coin De Mes Rêves
5 J'Attendrai
6 C'Est Moi...C'Est Moi
7 Mais Combien De Temps
8 Le jouet extraordinaire
9 Tout Le Monde Rit D'Un Clown
10 Mais n'essaie pas de me mentir
11 Georgie
12 Ce monde absurde
13 Je T'Aime Trop Toi
14 Même si tu revenais
15 Quand Un Bateau Passe
16 Je Tiens Un Tigre Par La Queue
17 Je Devrais Dormir
18 Amoureux Du Monde Entier
19 Miss Felicity Gray
20 Comme d'habitude
21 Pourquoi
22 Je Veux Chaque Dimanche Une Fleur
23 Ce Soir Je Vais Boire
24 Il faut être deux
25 Dans Une Larme
26 Pardon
27 Hip Hip Hip Hurrah
28 A La Campagne
29 Car Tout Le Monde A Besoin D'Amour
30 Toute La Vie
31 Mais Quand Le Matin
32 J'Travaille A L'Usine
33 Chacun A Son Tour
34 Sur Le Banc 21
35 L'Homme Au Traineau
36 Silhouettes
37 Alors salut
38 Comment fais-tu
39 Des bises de moi pour toi
40 Si Tu Veux Etre Heureux
41 Pauvre Petite Fille Riche
42 Marche Tout Droit
43 Langage D'Amour
44 Dis-lui
45 Moi je voudrais bien me marier
46 Hey Potatoes
47 Venus en blue Jeans
48 Moi Je Pense Encore A Toi
49 Un Clair De Lune A Maubeuge
50 Ali Baba Twist
51 Ne T'En Fais Pas Mon Vieux
52 Le nabout twist
53 Si j'avais un marteau
54 Sois fier
55 Je Veux Rester Seul Avec Toi
56 Ma petite amie est de retour
57 Terry
58 Tout ça c'était hier
59 Les choses de la maison
60 Du pain et du beurre
61 Les cloches sonnaient
62 Je sais
63 Dis-moi quand ?
64 Petite mèche de cheveux
65 Donna Donna
66 Chaque jour c'est la même chose
67 La Ferme Du Bonheur - Live Olympia 1964
68 J'y pense et puis j'oublie
69 Maman Chérie
70 Laisse-Moi Tenir Ta Main
71 De Ville En Ville
72 En rêvant à Noël

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.