Claude François - Dis-moi quand ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claude François - Dis-moi quand ?




Dis-moi quand ?
Скажи мне когда?
Dis-moi quand, je pourrais te revoir
Скажи мне, когда я смогу увидеть тебя снова?
Dis moi quand, et je viendrais te voir
Скажи мне когда, и я приду к тебе.
J'ai le cœur gros de te quitter,
Мне тяжело расставаться с тобой
Maintenant, que c'est la fin de l'été
Теперь, когда лето кончается.
Mai dis-moi, quand je pourrais te revoir
Но скажи мне, когда я смогу увидеть тебя снова?
Dis moi quand, et je vivrais d'espoir
Скажи мне когда, и я буду жить надеждой.
Sous le soleil ou sous la pluie,
Под солнцем или под дождем,
Je viendrais en courant,
Я прибегу,
Si tu me dis quand
Если ты скажешь мне когда.
Ses heures passé et dans l'eau les cheveux mouillé
Эти часы, проведенные вместе, и мокрые волосы...
Jamais, jamais je ne pourrais les oublier
Никогда, никогда я не смогу их забыть.
Mais dis-moi quand, je pourrais te revoir
Но скажи мне, когда я смогу увидеть тебя снова?
Dis-moi quand, a quelle heure et quel soir
Скажи мне когда, в какой час и в какой вечер.
Au même endroit sur le même banc,
В том же месте, на той же скамейке,
J'attendrais comme avant si tu me dis quand
Я буду ждать, как и раньше, если ты скажешь мне когда.
Un jour, un jour tu te jetteras dans mes bras
Однажды, однажды ты бросишься в мои объятия,
Jamais, jamais après on ne se quittera
И никогда, никогда больше мы не расстанемся.
Mais dis-moi, quand je pourrais te revoir
Но скажи мне, когда я смогу увидеть тебя снова?
Dis moi quand, Et tu verras qu'un soir
Скажи мне когда, и ты увидишь, что однажды вечером
Je viendrais enfin te chercher
Я наконец приду за тобой,
Pour te garder longtemps, si tu me dis quand
Чтобы долго тебя не отпускать, если ты скажешь мне когда.
Si tu me dis quand, si tu me dis quand
Если ты скажешь мне когда, если ты скажешь мне когда,
Si tu me dis quand
Если ты скажешь мне когда.





Writer(s): G. Stephens, Geoff Stephens, Les Reed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.