Claude François - Disco Météo - traduction des paroles en allemand

Disco Météo - Claude Françoistraduction en allemand




Disco Météo
Disco Wetter
[Refrain]:
[Refrain]:
Lundi Caroline
Montag Caroline
Mardi Véronique
Dienstag Véronique
Mercredi c'est Line
Mittwoch ist es Line
Jeudi Angélique
Donnerstag Angélique
Vendredi Pervenche
Freitag Pervenche
Samedi Joséphat
Samstag Joséphat
Mais tout le dimanche, je ne suis qu'à toi
Aber den ganzen Sonntag bin ich nur für dich da
Je suis au service météo de France
Ich bin beim Wetterdienst von Frankreich
Et toutes ces filles, sur qui je me penche
Und all diese Mädchen, über die ich mich beuge
Se sont des cyclones, se sont des typhons
Sie sind Zyklone, sie sind Taifune
Mais enfin, je questionne jusqu'à l'obsession
Aber schließlich frage ich bis zur Besessenheit
Dans ma cage de verre climatisée
In meinem klimatisierten Glaskäfig
Je ne vois que du monde, que des clichés
Sehe ich nur Leute, nur Klischees
Je vais à vallon, explosez
Ich breche aus, explodiere!
[Refrain]
[Refrain]
Je connais leurs lignes qui partent des tropiques
Ich kenne ihre Linien, die von den Tropen ausgehen
J'étudie leurs signes caractéristiques
Ich studiere ihre charakteristischen Zeichen
Pour prévoir l'orage qui viendra demain
Um das Gewitter vorherzusagen, das morgen kommen wird
Je fais mes messages du petit matin
Ich mache meine Meldungen am frühen Morgen
Moi je serai ce tourbillon
Ich, ich werde dieser Wirbelsturm sein
Qui t'emportera dans le soleil
Der dich in die Sonne entführen wird
Tu verras nous volerons
Du wirst sehen, wir werden fliegen
Oh oh vers les îles lumières
Oh oh zu den Lichtinseln
Je serai pour toi le ciel,
Ich werde für dich der Himmel sein,
Nous ne verrons plus la fin du jour
Wir werden das Ende des Tages nicht mehr sehen
Le dimanche c'est bien trop court
Der Sonntag ist viel zu kurz
[Refrain]
[Refrain]
X2
X2
Force du vent, cumulus, perturbation, isobare
Windstärke, Kumulus, Störung, Isobare
Fond tropical, fond polaire, véracité, dépression
Tropische Luftmasse, polare Luftmasse, Wahrhaftigkeit, Tiefdruckgebiet
[Refrain]
[Refrain]
Demain tourbillon, je t'emporterai loin
Morgen, Wirbelsturm, werde ich dich weit wegtragen
Des îles lumières s'échappent des mes mains
Lichtinseln entgleiten meinen Händen
Je suis le tonnerre, l'orage, la foudre et les éclairs
Ich bin der Donner, das Gewitter, der Blitzschlag und die Blitze
Je serais ton ciel comme tes yeux toujours clairs
Ich werde dein Himmel sein, wie deine immer klaren Augen
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
X2
X2
Demain tourbillon, je t'emporterai loin
Morgen, Wirbelsturm, werde ich dich weit wegtragen
S'échappent de mes mains
Entgleiten meinen Händen





Writer(s): Jean Schmitt, Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre, Claude Francois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.