Paroles et traduction Claude François - Doucement sur la route
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doucement sur la route
Drive Safely
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Laissons
passer
tous
les
fous
et
les
camions
Let's
pass
all
the
fools
and
trucks
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
On
bloque
pour
les
chocs,
sa
ceinture
sur
la
route
We
block
for
shocks,
his
seatbelt
on
the
road
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Deux
motos
arrivent
au
fond
du
rétroviseur
Two
motorcycles
arrive
at
the
bottom
of
the
rearview
mirror
On
doit
te
poursuivre,
lâche
ton
accélérateur
We
must
chase
you,
release
your
accelerator
À
neuf
heures
et
quart,
c'est
déjà
trop
tard
It's
already
too
late
at
nine
fifteen
Pour
voir
à
la
télé,
le
film
du
dimanche
soir
To
watch
the
Sunday
night
movie
on
TV
Oh,
doucement
sur
la
route
Oh,
drive
safely
on
the
road
Allons
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely
on
the
road
Elle
penche
sa
tête
sur
ton
épaule
tout
du
long
She
rests
her
head
on
your
shoulder
all
the
way
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Le
radio
guidage
t'accompagne
jusqu'à
Paris
The
radio
guidance
accompanies
you
to
Paris
Les
enfants
sont
sages,
ils
sont
déjà
endormis
The
children
are
good,
they
are
already
asleep
Sur
la
glace
arrière,
il
y
a
plein
de
fleurs
There
are
lots
of
flowers
on
the
back
window
Tu
tiens
à
ton
volant,
toute
une
vie
de
bonheur
You
hold
your
steering
wheel,
a
whole
life
of
happiness
(Doucement)
Doucement
sur
la
route
(Safely)
Safely
on
the
road
(Doucement)
Attention
sur
la
route
(Safely)
Carefully
on
the
road
Laissons
passer
tous
les
fous
et
les
camions
Let's
pass
all
the
fools
and
trucks
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Oui,
allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Yes,
let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
On
bloque
pour
les
chocs,
sa
ceinture
sur
la
route
We
block
for
shocks,
his
seatbelt
on
the
road
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Oui,
allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Yes,
let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Allons
doucement,
doucement
sur
la
route
Let's
drive
safely,
safely
on
the
road
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Smalls, Franck Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.